Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bombardement massif
Campagne de saturation
Campagne intensive
Campagne par saturation
Damage
Matraquage publicitaire
Mise au pilon
Mouvement de pilonnage
Pilonnage
Pilonnage psychologique
Pilonnage publicitaire

Traduction de «pilonnage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






pilonnage | mise au pilon

pulping | book-pulping | book pulping




pilonnage publicitaire [ campagne par saturation | matraquage publicitaire ]

saturation spot campaign [ spot saturation campaign ]




bombardement massif | campagne de saturation | campagne intensive | campagne par saturation | matraquage publicitaire | pilonnage publicitaire

saturation campaign | high-saturation campaign | saturation advertising | hype and hoopla


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considérant que l'EI/Daesh a attaqué le camp de réfugiés palestiniens de Yarmouk le 1 avril 2015; que le régime d'Assad a poursuivi le pilonnage et le bombardement aérien du camp en réponse à l'offensive de l'EI et que des batailles de rue intenses entre des groupes d'opposition armée anti-Assad, Aknaf Bait al-Makdis d'un côté et l'EI/Daesh et le Front al-Nosra de l'autre, ont eu lieu dans l'ensemble du camp; que le 16 avril 2015, des unités militaires palestiniennes, avec l'assistance de rebelles syriens, ont obligé les combattants de l'EI/Daesh à se retirer du camp; qu'après le retrait de l'EI/Daesh, le camp se trouve dans une la ...[+++]

A. whereas IS/Da’esh attacked the Palestinian refugee camp in Yarmouk on 1 April 2015; whereas the Assad regime continued the shelling and aerial bombardment of the camp in response to the IS attack and intensive street battles between anti-Assad armed opposition groups, Aknaf Bait al-Makdis on the one hand and IS/Da’esh and Jabhat al-Nusra on the other occurred throughout the camp; whereas on 16 April 2015 Palestinian military units, with the assistance of Syrian rebels, forced IS/Da’esh fighters to retreat from the camp; whereas IS/Da’esh’s withdrawal leaves al-Qaeda affiliate Jabhat al-Nusra largely in control of the camp;


A. considérant que l'EI/Daesh a attaqué le camp de réfugiés palestiniens de Yarmouk le 1 avril 2015; que le régime d'Assad a poursuivi le pilonnage et le bombardement aérien du camp en réponse à l'offensive de l'EI et que des batailles de rue intenses entre des groupes d'opposition armée anti-Assad, Aknaf Bait al-Makdis d'un côté et l'EI/Daesh et le Front al-Nosra de l'autre, ont eu lieu dans l'ensemble du camp; que le 16 avril 2015, des unités militaires palestiniennes, avec l'assistance de rebelles syriens, ont obligé les combattants de l'EI/Daesh à se retirer du camp; qu'après le retrait de l'EI/Daesh, le camp se trouve dans une l ...[+++]

A. whereas IS/Da’esh attacked the Palestinian refugee camp in Yarmouk on 1 April 2015; whereas the Assad regime continued the shelling and aerial bombardment of the camp in response to the IS attack and intensive street battles between anti-Assad armed opposition groups, Aknaf Bait al-Makdis on the one hand and IS/Da’esh and Jabhat al-Nusra on the other occurred throughout the camp; whereas on 16 April 2015 Palestinian military units, with the assistance of Syrian rebels, forced IS/Da’esh fighters to retreat from the camp; whereas IS/Da’esh’s withdrawal leaves al-Qaeda affiliate Jabhat al-Nusra largely in control of the camp;


D. considérant que la population civile du camp de Yarmouk est assiégée depuis décembre 2012 et soumise à des bombardements et pilonnages aveugles du régime d'Assad, et qu'elle demeure piégée à l'intérieur du camp; que, selon l'UNRWA, 18 000 civils palestiniens et syriens de Yarmouk, y compris 3 500 enfants, ont besoin de l'aide humanitaire la plus élémentaire;

D. whereas the civilian population in the Yarmouk camp have been besieged since December 2012 and subjected to indiscriminate bombing and shelling by the Assad regime, and continue to be trapped inside the camp; whereas, according to UNRWA, 18 000 Palestinian and Syrian civilians in Yarmouk, including 3 500 children, are in need of the most basic humanitarian aid;


D. considérant que la population civile du camp de Yarmouk est assiégée depuis décembre 2012 et soumise à des bombardements et pilonnages aveugles du régime d'Assad, et qu'elle demeure piégée à l'intérieur du camp; que, selon l'UNRWA, 18 000 civils palestiniens et syriens de Yarmouk, y compris 3 500 enfants, ont besoin de l'aide humanitaire la plus élémentaire;

D. whereas the civilian population in the Yarmouk camp have been besieged since December 2012 and subjected to indiscriminate bombing and shelling by the Assad regime, and continue to be trapped inside the camp; whereas, according to UNRWA, 18 000 Palestinian and Syrian civilians in Yarmouk, including 3 500 children, are in need of the most basic humanitarian aid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que les conflits à Benghazi et à Tripoli ont entraîné une grave détérioration de la situation des droits de l'homme et de la situation humanitaire; considérant que les factions en guerre ont procédé au pilonnage aveugle de zones civiles à Tripoli comme à Benghazi, faisant de nombreuses victimes civiles et endommageant des bâtiments et des infrastructures civiles; considérant que les ONG Amnesty International et Human Rights Watch ont toutes deux déclaré que ces pilonnages constituaient des crimes de guerre; considérant que Salwa Bugaighis, une militante des droits de l'homme de premier plan, a été assassinée à Benghazi ...[+++]

J. whereas the conflicts in Benghazi and Tripoli have led to a serious deterioration in the human rights and humanitarian situation; whereas warring factions have carried out indiscriminate shelling of civilian areas both in Tripoli and Benghazi, which has led to significant civilian casualties and damage to civilian buildings and infrastructure; whereas the NGOs Amnesty International and Human Rights Watch have both stated that such shelling constitutes war crimes; whereas prominent human rights defender Salwa Bugaighis was murdered in Benghazi on 25 June 2014;


(2) L’effet payé est détruit par déchiquetage, pilonnage, brûlage, broyage, effacement ou par tout autre moyen qui fait en sorte que l’effet payé ne peut être réutilisé.

(2) A paid instrument shall be destroyed by shredding, pulping, burning, crushing, erasing or any other means that will ensure that the paid instrument cannot be reused.


Les pilonnages aujourd'hui planifiés tueraient de nombreux civils innocents, tout comme ce fut le cas lors de la guerre du Golfe en 1991.

The bombing attacks now planned would also inflict widespread death and destruction on innocent civilians, just as was done in the 1991 Gulf War.


De nombreuses maisons ont été détruites et le pilonnage par les hélicoptères et les chars a causé des dommages importants aux infrastructures civiles, notamment aux maisons, aux écoles, aux hôpitaux et aux bureaux de l'ONU qui assurent des services aux réfugiés.

Numerous houses have been destroyed and shelling from helicopters and tank fire have caused extensive damage to civilian infrastructures, including houses, schools, hospitals and UN offices which provide services to refugees.


Bien souvent, ils ont été déracinés, obligés de quitter leur village pour fuir l'épuration ethnique. Le pilonnage délibéré des écoles, des hôpitaux et d'autres cibles militaires a fait de nombreux morts et de nombreux handicapés à vie parmi les enfants de Bosnie.

The deliberate shelling of schools, hospitals and other non-military targets has killed and permanently disabled many children of Bosnia.


Une population désarmée, sans défense subit chaque jour le pilonnage des mortiers. Des civils, des femmes, des enfants meurent sous le tir aveugle.

Blind fire is killing civilians, women and children.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

pilonnage ->

Date index: 2021-04-27
w