Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Galage au long jour
Héméropériodique
Héméropériodique absolue
Héméropériodique obligatoire
Mise à jour des connaissances tout au long de la vie
Plante aphotopériodique
Plante de jour court
Plante de jour long
Plante de jour long obligatoire
Plante de jours courts
Plante de jours longs
Plante héméropériodique
Plante héméropériodique absolue
Plante héméropériodique obligatoire
Plante indifférente
Plante photo-apériodique
Plante à jour neutre

Traduction de «plante de jours longs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plante de jour long | plante de jours longs

long-day plant


héméropériodique absolue [ plante héméropériodique absolue | plante héméropériodique obligatoire | plante de jour long obligatoire | héméropériodique obligatoire ]

absolute long-day plant [ obligatory long-day plant | absolute LD plant | absolute long day plant ]


plante héméropériodique | plante de jours longs

long-day plant


plante héméropériodique [ héméropériodique | plante de jour long ]

long-day plant [ LDP | long day plant ]


plante de jour court | plante de jours courts

short-day plant


plante indifférente [ plante photo-apériodique | plante aphotopériodique | plante à jour neutre ]

day-neutral plant [ photoperiod-insensitive plant | daylength insensitive plant | day-length insensitive plant ]




mise à jour des connaissances tout au long de la vie

lifelong learning


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pots à fleurs uniquement destinés à la vente et au transport de plantes et non destinés à accompagner la plante tout au long de sa vie

Flower pots intended to be used only for the selling and transporting of plants and not intended to stay with the plant throughout its life time


Le conseiller en affaires de Montréal, Yvon Plante, M.B.A., affirme dans un rapport en date du 27 mars 1997 que l'Auberge Grand-Mère accusait une dette à long terme de 1,49 million de dollars, soit de 350 000 $ trop lourde; était à court de 250 000 $ dans son fonds de roulement et avait besoin d'un investissement de 350 000 $; avait accumulé pour 330 204 $ de factures impayées, somme considérée par M. Plante comme trois fois trop ...[+++]

Montreal business consultant Yvon Plante, MBA, stated in a March 27, 1997 report that the Grand-Mère Inn had a long term debt of $1.49 million, $350,000 above a manageable level; lacked $250,000 in working capital and required a $350,000 investment; had compiled $330,204 in unpaid bills, an amount considered by Mr. Plante to be three times an acceptable level for a company of its size; had scheduled mortgage loan payments totalling on average more than $210,000 annually between 1998 and 2002, payments which Mr. Plante viewed as unt ...[+++]


Si vous allez au coin de Yonge et Bloor à Toronto — vous irez peut-être un jour —, regardez ces arbres plantés le long de la rue.

If you're ever at Yonge and Bloor in Toronto—some of you may be there one day—take a look at the trees planted along there.


Dans son allocution d’ouverture de la conférence du LTIC, le ministre chypriote des finances, Vassos Shiarly, a déclaré que, bien que les pouvoirs publics doivent agir comme les “pompiers de la crise”, ils reconnaissent que les décisions politiques prises ce jour auront des conséquences à long terme et que l’investissement à long terme est essentiel pour favoriser le redressement et la croissance.

Opening the LTIC conference, Cyprus’s Finance Minister Vassos Shiarly said that although public authorities have to function in “fire-fighter mode” to combat the crisis, they acknowledge that policy decisions taken today will have long-term consequences and that long-term investment plays a key role in fostering recovery and growth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Dans le cas où il est constaté après l'accomplissement des formalités visées au point a) que les produits ont séjourné lors d'un transbordement dans un ou plusieurs autres aéroports sur le territoire douanier de la Communauté pendant un délai plus long que vingt-huit jours, sauf cas de force majeure, pour l'application de l’article 50 le ou les jours de dépassement du délai de vingt-huit jours sont considérés comme étant des jours de dépassement du délai prévu à l’article 7».

‘In cases where it is found that, after completion of the formalities referred to in point (a), the products have remained, except in cases of force majeure, for more than 28 days for the purpose of transhipment in one or more other airports in the customs territory of the Community, the day, or days, by which the 28-day time limit is exceeded shall, for the purposes of Article 50, be deemed days by which the time limit laid down in Article 7 is exceeded’.


Les délais moyens les plus longs ont été enregistrés à partir de la Suède (4,61 jours), du Royaume-Uni (4,19 jours) et du Danemark (4,07 jours).

The longest average transfer times were from Sweden (4.61 days), the UK (4.19 days) and Denmark (4.07 days).


b) Dans le cas où il est constaté après l'accomplissement des formalités visées au point a) que les produits ont séjourné lors d'un transbordement dans un ou plusieurs autres aéroports sur le territoire douanier de la Communauté pendant un délai plus long que vingt-huit jours, sauf cas de force majeure, pour l'application des articles 35 et 50 le ou les jours de dépassement du délai de vingt-huit jours sont considérés comme étant des jours de dépassement du délai prévu aux articles 7 et 34.

(b) In cases where it is found that, after completion of the formalities referred to in point (a), the products have remained, except in cases of force majeure, for more than 28 days for the purpose of transhipment in one or more other airports in the customs territory of the Community, the day, or days, by which the 28-day time limit is exceeded shall, for the purposes of Articles 35 and 50, be deemed days by which the time limit laid down in Articles 7 and 34 is exceeded.


Les délais moyens les plus longs ont été enregistrés en Suède (4,61 jours), au Royaume-Uni (4,19 jours) et au Danemark (4,07 jours), les plus courts en Irlande (1,67 jour), en Grèce (1,82 jour) et en France (1,99 jour).

The longest average transfer times were from Sweden (4.61 days), the UK (4.19 days) and Denmark (4.07 days). The shortest were from Ireland (1.67 days), Greece (1.82 days) and France (1.99 days).


- LES PREPARATIONS A BASE DE PLANTES MEDICINALES "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, considérant que le Conseil, dans sa résolution du 30 novembre 1995 relative à l'intégration dans les politiques communautaires des exigences en matière de protection de la santé, considère que la Communauté doit accorder une attention particulière à l'incidence sur la santé des actions proposées dans un certain nombre de domaines, y inclus la libre circulation des marchandises, considérant que des actions destinées à améliorer la compréhension et traiter des effets sur la santé humaine de la libre circulat ...[+++]

- MEDICINAL PLANT PREPARATIONS "THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Having regard to the Treaty establishing the European Community, Whereas, in its Resolution of 30 November 1995 on the integration of health protection requirements in Community policies, the Council considers that the Community must pay particular attention to the impact on health of action proposed in a number of areas, including free movement of goods; Whereas action to improve understanding of and address the effects on human health of the free movement of goods, in particular the free movement of medicinal products, should form part of the Community's overall strategy for action in the field of public health; Considering the wider use of medicinal ...[+++]


Cette comparaison, qui doit lui permettre de détecter des effets non recherchés résultant de la modification génétique et doit également porter sur la biologie et les caractères agronomiques de la plante, dont les paramètres de sélection habituels (rendement, morphologie de la plante, époque de floraison, nombre de degrés-jours jusqu’à la maturité, durée de viabilité du pollen, réponse aux agents pathogènes et aux ravageurs de la plante, sensibilité aux agressions abiotiques, par exemple).

This comparison shall enable the applicant to identify unintended effects resulting from the genetic modification and shall address also plant biology and agronomic traits, including common breeding parameters (such as yield, plant morphology, flowering time, day degrees to maturity, duration of pollen viability, response to plant pathogens and insect pests, sensitivity to abiotic stress).


w