K. souligne que l'une des causes profondes des migrations économiques est l'aspiration légitime des migrants à satisfaire leurs besoins essentiels et à échapper à la pauvreté, et demande que la politique migratoire commune prenne en considération la politique communautaire de développement, qui a pour objectif premier de lutter contre la pauvreté, afin de soutenir le développement des pays tiers en matière d'accès à l'éducation et à la santé et de réaliser les autres Objectifs du Millénaire pour le développement,
K. pointing out that one of the basic causes of economic migration is the legitimate aspiration on the part of migrants to meet their basic needs and to escape poverty, and calling for Community development policy (the primary aim of which is to combat poverty) to be taken into account in the common policy on migration with a view to supporting the development of non-EU countries as regards access to education and health care, and to achieving the other Millennium Development objectives,