(4) Au
cas où la partie du pont Blue Water située aux États-Unis et les approches ou ouvrages quelconques sis aux États-
Unis et utilisés en liaison avec ledit pont seraient confiés à l’Administration du pont, de la façon prescrite par l’autorité compétente aux États-Unis, pour être exploités et entretenus par l’Administration du pont en conformité de la présente loi, la partie, les approches et les ouvrages susdits doivent être considérés, aux fins de la présente loi, comme détenus par l’Administration du pont nonobstant le titre ou l
...[+++]’intérêt y afférent acquis par l’Administration du pont.
(4) In the event that the portion of the Blue Water Bridge situated in the United States and any approaches or structures used in connection therewith and situated in the United States are entrusted to the Bridge Authority, in such manner as is prescribed by the appropriate authority in the United States, to be operated and maintained by the Bridge Authority in accordance with this Act, the said portion, approaches and structures shall be deemed, for the purposes of this Act, to be held by the Bridge Authority notwithstanding the title or interest therein acquired by the Bridge Authority.