C'est pourquoi toutes les précautions possibles doivent être prises pour éviter des dysfonctionnements au niveau de la détermination des types de p
rojets auxquels les ports peuvent avoir accès en fonction de cette classification, que je considère comme provisoire tant que nous ne
disposerons pas de données mises à jour, sans oublier d'autres conditions exigibles, comme la connexion à des axes terrestres des réseaux transeuropéens ou le fait d'être é
quipés de toute une série ...[+++] d'installations.
Therefore, every possible precaution must be taken to prevent dysfunctions in specifying the types of project that the ports can have access to as a result of this classification, which I regard as provisional until up-to-date data are available, not forgetting, of course, other possible requirements such as connection to trans-European network land routes or the installation of a number of facilities.