7. La personne qui, à l’entrée en vigueur des articles 1 et 2, occupait un poste exclu par le Décret d’exemption lié au Secrétariat du gouverneur général et qui ces
se d’occuper un tel poste continue de bénéficier de la priorité de nomination absolue — après les priorités prévues à l’article 40 et aux paragraphes 41(1) et (4) de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique, édictés par les articles 12 et 13 de la Loi sur la modernisation de la fonction publique, chapitre 22 des Lois du Canada, 2003 — conformément à l’article 6 du Règlement sur l’emploi dans la fonction publique, dans sa version antérieure à l’entrée en vigueur des articl
...[+++]es 1 et 2.7. On the coming into force of sections 1 and 2 of these Regulations, a person wh
o was employed in a position excluded by the Office of the Governor General’s Secretary Exclusion Order, and who ce
ases to be employed continues to be entitled to appointment in priority to all persons, other than those referred to in section 40 and subsections 41(1) and (4) of the Public Service Employment Act, as enacted by sections 12 and 13 of the Public Service Modernization Act, chapter 22 of the Statutes of Canada, 2003, in accordance with section
...[+++]6 of the Public Service Employment Regulations as it read immediately before the coming into force of sections 1 and 2.