Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) mutisme - 2) mutité
1) refus de parler - 2) incapacité de parler
Analyser la façon de parler originale d'un comédien
Art de parler en public
Art oratoire
Dire n'importe quoi
En train de parler
Franc-parler
Incapacité d'écouter quelqu'un parler
Ne pas savoir ce qu'on dit
Parler allègrement
Parler allégrement
Parler avec conviction
Parler avec des accents convaincus
Parler d'un ton convaincu
Parler en public
Parler sans connaissance de cause
Parler sans savoir de quoi il retourne
Parler à tort et à travers
Parler à travers son chapeau
Prise de parole en public

Traduction de «pour-parlers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parler à tort et à travers [ parler sans connaissance de cause | parler sans savoir de quoi il retourne | ne pas savoir ce qu'on dit | dire n'importe quoi | parler à travers son chapeau ]

talk through one's hat [ speak through one's hat ]


parler avec conviction [ parler d'un ton convaincu | parler avec des accents convaincus ]

speak with real feeling


1) mutisme - 2) mutité | 1) refus de parler - 2) incapacité de parler

mutism | dumbness


art oratoire | art de parler en public | prise de parole en public | parler en public

public speaking


parler allègrement [ parler allégrement ]

talk blithely




incapacité d'écouter quelqu'un parler

disability in listening to speech




analyser la façon de parler originale d'un comédien

evaluate the original actor's way of speaking | gauge the original actor's way of speaking | analyse the original actor's way of speaking | analyse the original actor's ways of speaking


de forme (exigence), habillé (soirée), formelle (invitation), froid (parler)

formal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un sondage Eurobaromètre, réalisé en décembre 2000 auprès de 16 000 citoyens de l'Union européenne, renseigne sur les connaissances linguistiques des Européens, leurs opportunités d'utiliser les langues étrangères qu'ils connaissent, leur avis sur l'utilité de parler d'autres langues, leur intérêt sur le fait de parler ces langues et la manière dont ils les ont apprises.

A Eurobarometer public opinion survey, which was conducted in December 2000 among 16 000 citizens of the European Union, provides information on the language knowledge of Europeans, their opportunities to use the foreign languages they know, their opinions on the usefulness of speaking other languages, their interest in speaking these languages and the ways in which languages are learned.


EURES et les postes vacants qu’il propose ne sont pas pleinement exploités par ces services, même si 12 % des Européens en ont entendu parler et 2 % y ont effectivement eu recours[31].

EURES and the employment opportunities it offers are not fully exploited by the PES, even if 12% of Europeans know about it and 2% have actually used it[31].


L’abstentionnisme des jeunes (sans même parler des votes de protestation contre le système) est particulièrement préoccupant: seuls 63 % des européens âgés de 15 à 30 ans ont voté lors d’une élection en 2015

Youth abstention (not to speak of anti-system votes) is especially worrying: only 63 % of Europeans aged 15-30 voted in an election in 2015


Le président Juncker a déclaré sur ce point: «Les pays concernés ne devraient pas parler les uns des autres ou parler en même temps les uns que les autres mais bien se parler les uns aux autres.

President Juncker said: "Countries affected should not only talk about each other and at each other, but also with each other.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la phase précédant le mariage: par rapport aux couples authentiques, les candidats au mariage fictif sont davantage susceptibles: de ne jamais s'être rencontrés en personne avant le mariage; de ne pas parler une langue commune comprise par les deux époux (et il n'existe aucune preuve qu'ils s'efforcent d'établir un mode de communication commun).

During the pre-marriage phase: in comparison with genuine couples, abusers are more likely: to never have met in person before the marriage; not to speak a common language understood by both (and there is no evidence that they are making efforts to establish a common basis for communication).


Mais au lieu de parler de la Grèce, on devrait parler davantage avec les Grecs. Au lieu de parler les uns des autres, les Européens devraient parler entre eux.

There must be more discussions with the Greek people – and not about them. In Europe, we should talk with each other – not about each other.


Après tout, parler d’Europe, c’est aussi parler de leurs droits, de leurs préoccupations et de leur avenir.

Europe is after all about their rights, their concerns and their future.


Après tout, parler d'Europe, c'est aussi parler de leurs droits, de leurs préoccupations et de leur avenir.

And for this, we need our citizens on boards. Europe is after all about their rights, their concerns and their future.


Anne-Marie Sigmund: "L'Europe doit parler au cœur des citoyens"

Anne-Marie Sigmund: Europe must connect with its people


Seulement 22% des personnes n’ayant jamais entendu parler de la Constitution se disent malgré tout favorables au projet, alors que 60% de ceux qui ont entendu parler du texte mais savent peu de choses à son sujet y sont favorables.

Only 22% of the people who have never heard about the Constitution say they are nevertheless in favour of the draft, whereas 60% of those who have heard of the text but know little about it are favourable.


w