Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-poussière
Arrivée
Bac à retombée de poussières
Bacs à retombée de poussières
PM10
Poste de mesure des retombées de poussière
Poussière de retombée
Poussières en suspension
Poussières fines
Poussières fines en suspension
Protégé contre la poussière
Retombée
Retombée de poussière
Retombée de poussières
Réception
à l'épreuve de la poussière
à l'épreuve des poussières
étanche aux poussières
étanche à la poussière

Traduction de «poussière de retombée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








poste de mesure des retombées de poussière

dust fall station






anti-poussière [ à l'épreuve de la poussière | à l'épreuve des poussières | protégé contre la poussière | étanche aux poussières | étanche à la poussière ]

dustproof [ dust-proof | dust-tight ]


poussières en suspension | poussières fines en suspension | poussières fines [ PM10 ]

particulate matter | suspended particulate matter | fine particles | fine dust [ PM10 ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une fois que la poussière sera retombée, je crois que tout ce que nous aurons réussi à faire aura été d'affaiblir les motions de censure à l'égard de la présidence sans avoir pour autant réglé le problème dont parlait la députée.

When that is all over I think we will have debased the currency of motions of censure of the Speaker and we will still have the problem that the member talked about.


En effet, comme les Jeux paralympiques ont lieu après les Jeux olympiques, la tempête médiatique entourant les Jeux s'est alors un peu calmée et la poussière passablement retombée.

Since the Paralympic Games are held after the Olympic Games, the media frenzy surrounding the games calms down a bit and the dust has settled somewhat.


J'ose espérer que, à un moment donné, lorsque la poussière sera retombée, certains d'entre nous à la Chambre pourront en fait examiner jusqu'où il est possible d'aller et quelle souplesse nous pouvons avoir en ce qui concerne les motions présentées lors d'une journée d'opposition du cycle budgétaire, pour que ce genre de débat ne nous soit pas imposé par surprise, comme tactique politique. Il doit plutôt s'inscrire dans un contexte qui en respecte la signification.

I would hope that at some point, when the dust has settled on this, some of us in this House might actually be able to take a look at how far we can go and how flexible we can be in the supply cycle motions of opposition days, so that these kinds of debates are not thrust upon us as a surprise, as a political tactic, but rather in a manner that is respectful of the significance of the debate we are having today.


C'est un sujet qui revient de plus en plus régulièrement sur le devant de la scène, notamment depuis que la guerre froide est terminée et que la poussière est retombée.

It is a matter which is coming to the fore more and more, particularly now that the Cold War is over and the dust is settling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quoiqu’il en soit, il est important d’éviter de donner l’impression que seuls les États-Unis agissent alors que les 15 États membres de l’UE sont toujours en concertation. Autrement dit, l’Union européenne se doit en premier lieu, une fois la poussière de la guerre retombée en Irak, de clarifier ses relations avec les États-Unis.

It is in any case time that we avoided giving the impression that the United States alone is acting while the 15 Member States of the European Union are still talking, so that once the dust has settled after the Iraq war the European Union should primarily set itself the task of sorting out its relations with the United States.


Dès qu'il y aura une alliance internationale et que nous disposerons d'un arsenal juridique, nous pourrons aider les sociétés à se défendre. J'estime qu'après les élections américaines, lorsque la poussière sera retombée et que ces questions seront réexaminées, le gouvernement américain et le Congrès, je n'en doute pas, se pencheront de nouveau sérieusement sur la loi Helms-Burton et conviendront que l'adoption de cette loi a été une grave erreur.

Once there is in effect an international alliance in which the legal instruments are at hand to enable companies to provide that defensive responsive posture, I believe that once the U.S. election is concluded and things settle down and they begin to review these matters, then the United States administration and I trust that Congress will take another hard, second look at Helms-Burton and realize just what a serious mistake they have made.


Nous devons dire tout de suite à nos alliés de l'OTAN que nous avons joué notre rôle, mais que nous nous retirons pour l'instant, que nous immobilisons nos avions au sol pour entamer un exercice de réflexion indépendante et pour nous préparer à jouer notre rôle de gardien de la paix et d'intermédiaire honnête lorsque la poussière sera retombée.

We now need to say to our club members in NATO that we played our role but we are out for now, putting Canadian planes on the ground to exercise independent thought and prepare for our role of peacekeeper and honest broker when the dust settles.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

poussière de retombée ->

Date index: 2021-06-19
w