Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas recommander d'amendements.
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «pouvons-nous recommander » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rien n'empêche le comité de l'examiner, et c'est le comité qui tranchera, mais je pense que nous pouvons certainement recommander au ministre de la Justice qu'il envisage de modifier Code criminel de la manière que vous le proposez.

There's nothing to prohibit the committee from considering it, and the committee will make that decision, but I think we can make the recommendation to the Minister of Justice that he consider that in future amendments to the Criminal Code.


Nous voyons ses défauts et nous pouvons adéquatement recommander des solutions.

We see its failings, and we can properly recommend solutions.


Nous ne pouvons pas recommander d'amendements.

I'm sorry, we cannot recommend any amendments.


Que pouvons-nous faire dans ce domaine et que pouvons-nous recommander à la Communauté européenne?

What can we do in this area and what can we recommend to the European Community?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les négociations pour aboutir à des procédures d'octroi de visas à la Géorgie, nous ne pouvons que recommander à la Commission et au Conseil de les entamer vu ce qui se passe en Abkhazie et en Ossétie.

As regards the negotiations to come up with procedures for granting visas to Georgia, we can only recommend the Commission and the Council to launch them in view of what is happening in Abkhazia and Ossetia.


Nous ne pouvons pas recommander une négociation des salaires liée à la productivité lorsque celle-ci n’augmente pas, pour ensuite oublier cette recommandation quand la productivité est à la hausse.

We cannot recommend the negotiation of wages in line with productivity when productivity is not growing and then forget that recommendation when productivity increases.


Nous ne pouvons pas fixer les paramètres nous-mêmes. Nous pouvons uniquement recommander le processus et les laisser décider (1245) L'hon. Judi Longfield: Notre tâche aurait sans doute été plus simple si nous avions eu pour mandat de proposer un système et ensuite de voir s'il reçoit suffisamment d'appuis.

I don't see how we can set the parameters ourselves, other than to recommend a process and leave it up to them (1245) Hon. Judi Longfield: It probably would have been easier if the mandate had been to come up with a system and then go out and see if there was enough support for it, but that's not what it was.


Que pouvons-nous recommander à CIC, et que pouvons-nous proposer nous-mêmes, en tant que nation, comme moyen d'atténuer les craintes et décourager divers types de comportements négatifs et destructeurs liés à la présence multiculturelle?

What can we recommend to CIC, and what should we put forward ourselves as ways of cooling down fear and various kinds of negative, destructive behaviour in terms of our multicultural presence as a nation?


Pour nous, cette stratégie est convaincante, si bien que nous pouvons aussi recommander à l'Assemblée plénière d'approuver sans modification la position commune du Conseil sur la directive sur le commerce électronique.

We found this strategy convincing and we too can recommend that the plenary of the House adopt the Council’s common position on the e-commerce directive unamended.


Si nous examinons les événements de l'année écoulée, nous ne pouvons que recommander une transparence aussi complète que possible.

If we look at the events of the past year we have no choice but to make this issue as transparent as possible.




D'autres ont cherché : pouvons-nous recommander     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

pouvons-nous recommander ->

Date index: 2022-10-01
w