Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prendre qn.comme otage
Prendre quelqu'un en otage

Traduction de «prendre qn comme otage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre qn.comme otage | prendre quelqu'un en otage

to take s.o.as hostage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après débat, la résolution suivante est adoptée telle qu'elle a été modifiée : Déplorant les pertes de vie et les autres graves conséquences de la tentative de coup d’État du 19 mai 2000 au Fidji; Conscient que, depuis la tentative de coup d’État, le premier ministre fidjien Mahendra Chaudhry et un certain nombre de ses ministres sont tenus en otage à Suva et que, selon les rapports, le président du Fidji, Ratu Sir Kamiesese Mara, a été prié de former un gouvernement provisoire qui va renvoyer le premier ministre démocratiquement élu et envisager d’accorder l’amnistie aux auteurs du coup d’État; Réaffirmant l’importance de la remise en ...[+++]

After debate, the following resolution was agreed to as amended: Regretting the loss of life and other serious implications of the May 19 2000 coup in Fiji; Aware that following the coup attempt, Fijian Prime Minister Mahendra Chaudhry and a number of his Cabinet ministers have been held hostage in Suva, and conscious that, according to reports, the President of Fiji, Ratu Sir Kamisese Mara, was asked to form an interim government that would see the removal of the democratically elected Prime Minister and his Cabinet, and possible am ...[+++]


J’espère que ces deux pays pourront enfin régler la question de ce territoire de manière pacifique et arrêter de prendre ainsi en otage des milliers de personnes souhaitant vivre en paix.

I hope that these two countries will finally be able to settle this land issue peacefully and to stop taking thousands of people wishing to live in peace hostage in this way.


Le leader du gouvernement à la Chambre avait argué que le processus actuel, selon lequel les députés indépendants ne sont pas autorisés à présenter des motions au comité signifie que, à l'étape du rapport, un seul député indépendant a le pouvoir, pour reprendre les paroles du leader, « de prendre en otage toute la Chambre dans le cadre d'un vote marathon » — comme si le fait de voter était lié à une prise d'otage — en présentant de ...[+++]

The government House leader argued that the current process by which independent members are not allowed to present motions at committee means that at report stage of bills, a single independent member has the ability, in his words, “to hold the House hostage in a voting marathon”, as if voting were somehow connected to a hostage-taking, by submitting numerous report stage amendments.


Mme Catherine Ashton, Haute Représentante de l'Union et Vice-présidente de la Commission, a souligné : "Il est inacceptable que des gangs criminels continuent de prendre en otage les voies de navigation internationales et de menacer des milliers de marins.

Catherine Ashton, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice President of the Commission, said: "It's unacceptable that criminal gangs continue to take international waterways hostage and threaten thousands of sailors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la première fois, un élément a été introduit, un élément qui dit: «Cela nous est égal; nous allons prendre une école tout entière en otage et nous ne nous préoccupons pas de ce qui arrive aux enfants».

For the first time, something has been introduced, something that says: ‘We don’t care; we’ll take a whole school hostage, and we’re not interested in what happens to the children’.


Même chose concernant la Russie et la Tchétchénie : il est quand même inconcevable qu'on ait pris en otages, c'est vrai, nous le condamnons, des femmes, des enfants russes, mais encore que M. Poutine ait continué à prendre ses otages en otages, en ne disant pas comment ils allaient, quels gaz allaient être utilisés, en ne diffusant pas les informations en sa possession aux familles.

The same applies to Russia and Chechnya. It is quite incredible that Russian women and children were indeed taken hostage, and we condemn this. It is even more incredible that Mr Putin then took the hostages hostage, failing to say how they were, which gases were to be used, and failed to communicate the information at his disposal to the families.


Notre société civile, ouverte et fondée sur le pluralisme et l'égalité est la proie des tentacules du terrorisme international qui déploie les mesures modernes qu'il abhorre — réseaux et technologie modernes pour prendre des otages et, pire encore, s'en prendre à nos libertés, au pays et à l'étranger.

Our open, civic society, premised on pluralism and equality, falls prey to the tentacles of international terrorism, which deploys the modernity they abhor — modern networks and modern technology to take hostage and, worse, victimize our liberties at home and abroad.


3. exhorte les gouvernements, les organisations internationales et les organisations non gouvernementales à prendre part aux initiatives en cours depuis l'enlèvement des otages et à consentir tous les efforts nécessaires pour obtenir leur libération, en faisant pression sur les responsables, qui mènent librement leurs activités dans leur pays, pour qu'ils comprennent qu'il est inacceptable de recourir à des actes d'enlèvement et de prise en otage de citoyens étrangers n'ayant absolument aucun lien avec les conflits politiques et milit ...[+++]

3. Urges governments, international organisations and non-governmental organisations to cooperate in the initiatives which have been going on since the first kidnapping and to do all in their power to secure the release of the hostages by putting pressure on the kidnappers (who behave with impunity in their countries) in order to make them understand that acts of kidnapping and hostage-taking involving foreign citizens who have nothing whatsoever to do with local military and political conflicts are unacceptable as a means of exerting political pressure in order to seek satisfaction of whatever d ...[+++]


3. exhorte les gouvernements, les organisations internationales et les organisations non gouvernementales à prendre part aux initiatives en cours depuis l'enlèvement des otages et à consentir tous les efforts nécessaires pour obtenir leur libération, en faisant pression sur les responsables, qui mènent librement leurs activités dans leur pays, pour qu'ils comprennent qu'il est inacceptable de recourir à des actes d'enlèvement et de prise en otage de citoyens étrangers, n'ayant absolument aucun lien avec les conflits politiques et mili ...[+++]

3. Urges governments, international organisations and non-governmental organisations to cooperate in the initiatives which have been going on since the first kidnapping and to do all in their power to secure the release of the hostages by putting pressure on the kidnappers (who behave with impunity in their countries) in order to make them understand that acts of kidnapping and hostage-taking involving foreign citizens who have nothing whatsoever to do with local military and political conflicts are unacceptable as a means of exerting political pressure in order to seek satisfaction of whatever d ...[+++]


C'est peut-être une bonne chose pour Air Canada, mais je ne pense pas que le fait de prendre ainsi en otage tous les résidents d'Hamilton soit une bonne chose pour eux.

Well, if they have held all the people in Hamilton hostage to the future and bought all the slots, I suppose that's very good for Air Canada, but I'm not sure it does much for the people of Hamilton.




D'autres ont cherché : prendre qn comme otage     prendre quelqu'un en otage     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

prendre qn comme otage ->

Date index: 2021-07-17
w