Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paiement de prestations d'assurance-chômage
Prestation d'assurance-emploi
Prestations d'a.-e. liées à la maternité
Prestations d'assurance chômage
Prestations d'assurance-emploi
Prestations d'assurance-emploi liées à la maternité
Prestations d'assurance-emploi pour maladie
Prestations de maladie
Prestations de maladie de l'a.-e.
Prestations de maladie de l'assurance-emploi
Prestations de maternité
Prestations de maternité de l'a.-e.
Prestations de maternité de l'assurance-emploi
Versement de prestations d'assurance-chômage
Versement de prestations d'assurance-emploi

Traduction de «prestation régulière d'assurance-emploi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prestations de maternité de l'assurance-emploi [ prestations de maternité de l'a.-e. | prestations d'assurance-emploi liées à la maternité | prestations d'a.-e. liées à la maternité | prestations de maternité ]

Employment Insurance maternity benefits [ EI maternity benefits | maternity benefits ]


prestations de maladie de l'assurance-emploi [ prestations de maladie de l'a.-e. | prestations d'assurance-emploi pour maladie | prestations de maladie ]

Employment Insurance sickness benefits [ EI sickness benefits | sickness benefits ]


versement de prestations d'assurance-emploi [ versement de prestations d'assurance-chômage | paiement de prestations d'assurance-chômage ]

payment of employment insurance benefits [ payment of unemployment insurance benefits ]


prestations d'assurance chômage | prestations d'assurance-emploi

unemployment benefits | EI benefits | employment insurance benefits | UI benefits | unemployment insurance benefits


prestation d'assurance-emploi

employment benefit | employment insurance benefit | EI benefit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, plusieurs témoins ont recommandé de fixer à 360 heures le nombre d'heures qu'il faut avoir travaillé pour avoir accès aux prestations d'assurance-emploi et au soutien à l'emploi. Nous convenons que c'est nécessaire étant donné que le nombre de travailleurs canadiens qui sont admissibles aux prestations régulières d'assurance-emploi diminue.

For example, several witnesses have advocated the requirement for a uniform 360 hours of work to determine eligibility for employment benefits and supports, and we agree that this is especially necessary in view of the declining eligibility for regular employment insurance benefits for many workers in Canada.


Ils bénéficieront d'investissements de plus de 4 milliards de dollars dans des mesures destinées à aider les Canadiens sans emploi à se trouver de nouveaux et de meilleurs emplois. Ces mesures comprennent la prolongation maximale de cinq semaines de la période de prestations d'assurance-emploi régulières et l'amélioration de l'admissibilité des travailleurs de longue date à des prestations d'assurance-emploi régulières.

These include over $4 billion to help unemployed Canadians find new and better jobs, including up to five extra weeks of regular employment insurance benefits, and greater access to regular EI benefits for long-tenured workers.


1. Par dérogation à l’article 65, la personne en chômage complet qui, en tant que travailleur frontalier, a accompli en dernier lieu des périodes d’assurance en tant que travailleur non-salarié ou des périodes d’activité non-salariée reconnues aux fins de l’octroi de prestations de chômage dans un État membre autre que son État membre de résidence et dont l’État membre de résidence a par ailleurs notifié qu’il n’y avait pas de possibilité pour les catégories de personnes non-salariées d’être couvertes par son propre régime de prestati ...[+++]

1. By way of derogation from Article 65, a wholly unemployed person who, as a frontier worker, has most recently completed periods of insurance as a self-employed person or periods of self-employment recognised for the purposes of granting unemployment benefits in a Member State other than his/her Member State of residence and whose Member State of residence has submitted notification that there is no possibility for any category of self-employed persons to be covered by an unemployment benefits system of that Member State, shall register with and make himself/herself available to the employment services in the Member State in which he/she pursued his/her last activity as a self-employed person and, when he/she applies for benefits, shall c ...[+++]


(1) En ce qui concerne les incitations à l'emploi (canal de l'offre de main-d'oeuvre), les mesures mises en oeuvre par les États membres se sont principalement attachées à: i) limiter le volume (Espagne) ou la durée (Allemagne) de l'allocation de chômage perceptible; ii) réunir l'assurance chômage et les prestations sociales; iii) fournir des mesures d'incitation pour les jeunes (Finlande) ou pour les nouveaux recrutements couvrant les jeunes et les adultes de plus de 25 ans n'ayant pas occupé d'emplois permanents (Italie); iv) subordonner les compléments d'activation (allocation de subsistance) à la recherche d'un emploi et à la part ...[+++]

(1) Concerning employment incentives (labour supply channel), measures implemented by Member States have focussed on: (i) limiting the amount (Spain) or the length (Germany) of the unemployment benefit that can be perceived; (ii) unifying the unemployment insurance with the social assistance benefits; (iii) giving incentives for young people (Finland) or for new hires covering youths and adults over 25 who had not been employed on a permanent basis (Italy); (iv) making conditional activation complements (subsistence allowance) to job search and participation in active measures after a certain period of unemployment (Finland); and (v) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans certains États membres, les prestations d'invalidité permettent à une proportion importante des travailleurs de prendre une retraite anticipée, selon la facilité avec laquelle de telles prestations peuvent être obtenues, selon le soutien accordé pour la recherche d'un emploi mieux adapté et selon que l'évolution de l'état de santé est ou non suivie régulièrement.

In some Member States, invalidity benefits allow a significant proportion to retire early, depending on how easily such benefits are granted, on whether support is given to find a more suitable job and on whether the evolution of the health situation is regularly monitored.


En principe, la dissociation de la caisse de l'assurance-emploi et du trésor général ne nous pose aucune difficulté, mais il y a deux grands thèmes qui reviennent en ce qui concerne l'assurance-emploi : les prestations d'assurance- emploi régulières et les prestations de formation découlant de la partie II. C'est à dire le soutien de l'apprentissage, l'acquisition de places de formation dans les provinces et la subvention à l'industrie pour l'apprentissage.

In principle, we have no difficulty with the separation of the employment insurance fund from general revenue, but there are two major themes in employment insurance: the regular EI benefits and the Part 2 training benefits. That is, the support to apprenticeship, buying apprenticeship seats in the provinces and the apprenticeship industry grant.


Dans le document d’information publié à propos du projet de loi C-50, le gouvernement fédéral définit ainsi ce groupe : les « Canadiens qui ont travaillé et ont versé des cotisations d’assurance-emploi pendant une période de temps considérable et qui, auparavant, n’ont pas eu souvent recours aux prestations régulières d’assurance-emploi» (Gouvernement du Canada, Le gouvernement du Canada prévoit déposer un projet de loi qui permettra de prolonger les prestations d’assurance-emploi pour les travailleurs de longue durée, communiqué et d ...[+++]

The federal government, in the backgrounder released for Bill C-50, described this group as “Canadians who have worked and paid EI premiums for a significant period of time and have previously made limited use of EI regular benefits” (Government of Canada, “Government of Canada intends to table legislation to extend Employment Insurance benefits for long-tenured workers” , News release and Backgrounder, 14 September 2009.


Au cours de cette période, il existait également deux méthodes distinctes pour calculer le mode d'intégration du revenu de la pêche dans le calcul du taux de prestations d'assurance-emploi pour les gens qui demandent des prestations régulières d'assurance-emploi mais qui ont également un revenu de pêche.

In that period there were also two different methods of calculating how fishing income would be included in the EI benefit rate calculation for people who claim regular benefits but also have fishing income.


considérant par ailleurs qu'il y a lieu de supprimer la limitation actuellement prévue pour l'octroi des prestations familiales et que, pour assurer le versement aux familles séparées des prestations destinées à contribuer à l'entretien des membres de ces familles, sans pour autant prendre en compte les prestations qui présentent un caractère prépondérant d'incitation démographique, l'établissement de règles communes à tous les États membres serait préférable et doit continuer à être recherché, mais que, en présence de législations nationales très différentes, il y a lieu d'adopter des solutions tenant compte de cette situation: versemen ...[+++]

Whereas, moreover, the current restrictions on the granting of family benefits should be abolished, and whereas in order to ensure payment of benefits for the maintenance of the members of separated families, leaving aside those benefits aimed largely at encouraging an increase in population, it would be preferable to lay down rules common to all the Member States and efforts should continue to this end; but in the face of great variations between national legislations a solution should be adopted to take this situation into account: payment of family benefits of the country of employment in respect of five countries, and payment of fam ...[+++]


1. L'institution compétente d'un État membre dont la législation subordonne l'acquisition, le maintien ou le recouvrement du droit aux prestations à l'accomplissement de périodes d'assurance tient compte, dans la mesure nécessaire, des périodes d'assurance ou d'emploi accomplies sous la législation de tout autre État membre, comme s'il s'agissait de périodes d'assurance accomplies sous la législation qu'elle applique, à condition toutefois que les périodes d'emploi eussent été considérées comme périodes d'assurance si elles avaient ét ...[+++]

1. The competent institution of a Member State whose legislation makes the acquiçsition, retention or recovery of the right to benefits subject to the completion of insurance periods shall takes into account, to the extent necessary, periods of insurance or employment completed under the legislation of any other Member States, as though they were periods completed under the legislation with it administers, provided, however, that the periods of employment would have been counted as insurance periods had they been completed under that legislation.


w