Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Probabilité d'être condamné
Probabilité de subir une condamnation
Probabilité de subir une nouvelle condamnation
Probabilité de subir une recondamnation
Risque d'être condamné
Risque de subir une condamnation
Risque de subir une nouvelle condamnation
Risque de subir une recondamnation

Traduction de «probabilité de subir une recondamnation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
probabilité de subir une recondamnation | probabilité de subir une nouvelle condamnation | risque de subir une recondamnation | risque de subir une nouvelle condamnation

probability of reconviction | risk of reconviction


probabilité d'être condamné | probabilité de subir une condamnation | risque d'être condamné | risque de subir une condamnation

probability of conviction | risk of conviction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tandis que tous les pays sont différents, et que la taille et la structure de l'économie sont importants s'agissant de la probabilité de subir des chocs, la crise a mis en avant la limitation des moyens à la disposition de chaque État membre de la zone euro pour absorber l'impact des chocs asymétriques de grande ampleur, certains n'ayant plus accès aux marchés pour se financer.

While each country differs and the size and structure of the economy matter in terms of likelihood of being exposed to shocks, the crisis highlighted the limitations of means available to individual euro area Member States to absorb the impact of large asymmetric shocks, with some losing access to the markets to finance themselves.


(2) La partie qui entend démontrer que l’accusé est devenu apte à subir son procès a la charge de le prouver, la preuve se faisant selon la prépondérance des probabilités.

(2) The burden of proof that the accused has subsequently become fit to stand trial is on the party who asserts it, and is discharged by proof on the balance of probabilities.


En outre, étant donné les pressions exercées sur les juges pour qu'ils trouvent des sanctions équivalentes qui ne supposent pas l'emprisonnement — sanctions qui punissent la personne sans lui faire subir forcément les aspects destructeurs d'une prison —, les juges doivent faire preuve de créativité pour éviter que les gens aillent en prison, ce qui réduit les probabilités des impacts négatifs des prisons, mais aussi qui réduit de façon générale les coûts sociaux de l'emprisonnement.

In addition, with the pressure on judges to find equivalent non-prison sanctions — sanctions that punish but which do not necessarily involve the destructive aspects of prisons — judges are being more creative in keeping people out of prison, thereby reducing the likelihood of the negative impacts of prison, but also reducing generally the social costs of imprisonment.


Le fait qu'un établissement ne remplisse pas les conditions d'agrément ne devrait pas justifier en soi l'ouverture d'une telle procédure, surtout s'il est encore viable ou s'il y a une forte probabilité qu'il le soit. Un établissement devrait être considéré comme défaillant ou susceptible de l'être s'il ne respecte plus ou ne va plus respecter les exigences de fonds propres attachées au maintien de l'agrément parce qu’il a subi ou est susceptible de subir des perte ...[+++]

The fact that an institution does not meet the requirements for authorization should not justify per-se the entry into resolution, especially if the institution is still or likely to be still viable.An institution should be considered as failing or likely to fail when it is or is to be in breach of the capital requirements for continuing authorisation because it has incurred or is likely to incur in losses that are to deplete all or substantially all of its own funds when the assets of the institution are or are to be less than its liabilities when the institution is or is to be unable to pay its obligations as they fall due or when the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, cela s'explique surtout par la possibilité de trouver un point d'équilibre entre la probabilité de subir des représailles et l'espoir de bénéficier d'un avantage personnel.

In my view, much of it has to do with balancing the likelihood of job reprisal with the hope of personal benefit.


Notre Cour suprême vient de décider, le printemps dernier, dans l'affaire R. c. Demers, un appel du Québec, que le régime actuel était inconstitutionnel dans la mesure où il ne prévoyait rien au sujet de la personne atteinte d'inaptitude permanente—c'est-à-dire lorsqu'il n'existe aucune probabilité qu'elle deviendra apte à subir son procès et pourra en subir un—et qui ne présente aucun danger important pour la sécurité du public.

Our Supreme Court, just last spring in the case of R. v. Demers, an appeal from Quebec, concluded that the current regime is unconstitutional in that it doesn't provide a vehicle for someone who is permanently unfit—meaning there is no likelihood they'll become unfit and therefore able to be tried—and poses no significant risk to the safety of the public.


La probabilité de subir un accident sur le lieu de travail est 50 % plus élevée si vous travaillez dans une petite ou moyenne entreprise.

You are 50% more likely to have an accident at work if you work for a small to medium-sized business.


Par conséquent, la probabilité de subir un contrôle est supérieure à 0,1 % dans ces pays.

This means that the probability to be controlled is more than 0.1 % in these countries.


Par conséquent, la probabilité de subir un contrôle est supérieure à 0,2 % dans ces pays.

This means that the probability to be controlled is more than 0.2 % in these countries.


Du moment qu'on sait qu'on doit subir tel traitement ou acte médical, ce n'est plus une probabilité; c'est une certitude.

Once you know you need a procedure, it is no longer a probability; it is a certainty.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

probabilité de subir une recondamnation ->

Date index: 2021-03-25
w