Santé Canada a fait l'
erreur d'envoyer un message par télécopieur au mauvais endroit—nous avons constaté que le ministère avait dépensé une petite fortune pour faire transcrire le compte rendu du colloque du 2 juin, car il s'est retrouvé sur le bureau de quelqu'un quelques heures à peine après que l'auditoire eut quitté les lieux—et Revenu Canad
a nous a même rendu spontanément visite cet été-là pour la deuxième fois, et encore là, on n'a rien trouvé à nous reprocher; cela nous amène à nous demander si le gouvernement veut vraiment te
...[+++]nir un dialogue ouvert sur cette question.
When Health Canada made the mistake of sending a fax to the wrong place—we found out that they had spent a small fortune having the June 2 forum transcribed, because it was on somebody's desk within hours of the public vacating the hall—in addition to the fact that Revenue Canada paid their second spontaneous visit this summer, yet still giving us a clean bill of health, it does make one wonder about government's desire to have open dialogue on this topic.