21. regrette que, bien que la commission d'enquête précitée ait exhorté la Commission à adopter une politique commune en matière de gestion des risques dès 1997, il a fallu attendre le règlement (CE) n° 648/2005 pour voir établi pour la première fois
dans la législation communautaire un cadre commun de gestion d
es risques pour les procédures de transit et autres procédures douanières qui accorde aux États membres de
longues périodes de transition avant ...[+++]de devoir mettre en œuvre la gestion informatisée des risques;
21. Regrets the fact that, although the Committee of Inquiry had already urged the Commission to establish a common policy on risk management in 1997, a common risk management framework for transit and other customs procedures was only laid down in Community law for the first time in Regulation (EC) No 648/2005 , which provides for long transition periods before Member States are obliged to implement computerised risk management;