Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procédure dite avec contre-filet
Procédure du contre-filet
Procédure du filet
Procédure normale dite avec filet

Traduction de «procédure normale dite avec filet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure du filet | procédure normale dite avec filet

normal net procedure | safety net procedure


procédure dite avec contre-filet | procédure du contre-filet

contre-filet procedure | counter safety net procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous dites que la procédure normale pour aller de l'avant avec ceci serait de déposer une motion à la Chambre.

You said a motion in the House is the normal procedure in doing this.


Dites-vous que si une personne admise dans l'un de vos établissements se fait vacciner sans son consentement à son arrivée, sans que des troubles mentaux soient en cause, ce n'est pas une procédure normale?

Are you saying that, if a person admitted to one of your institutions is vaccinated on arrival without his or her consent, without there being any mental disorders involved, that is not a normal procedure?


Vous dites que c'est la procédure normale.

You say that would be the normal process.


Il restera à décider s'il y a lieu de passer par la procédure normale de modification, soit l'accord de sept provinces représentant au moins 50 p. 100 de la population, la procédure dite du 7/50, ou celle du consentement unanime.

It would have to be decided if the general amending formula—agreement from seven provinces representing at least 50% of the population, the so-called 7/50 formula—or the formula requiring unanimous consent would be required.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon moi, toute loi qui toucherait au processus de sélection des sénateurs échapperait à la compétence du Parlement fédéral et relèverait de la procédure normale de modification constitutionnelle, dite du 7/50, prévue à l'article 38.

In my opinion, any legislation dealing with the process for selecting senators would not fall under the federal Parliament's purview, and, rather, would be subject to the normal procedure governing constitutional amendments, that is the 7/50 rule, stipulated in section 38.


Les principes de base et garanties fondamentales prévues par la directive s’appliquent pleinement aux procédures d’examen des demandes d’asile dites «normales».

The basic principles and fundamental guarantees provided for by the directive apply fully to the procedures for examining "normal" applications for asylum.


En fait, dans le cadre du traité de Lisbonne, la procédure dite de codécision deviendra la règle et la procédure législative normale.

In fact, under the Treaty of Lisbon, so-called codecision will become the rule and the normal legislative procedure.


Les principes de base et garanties fondamentales prévues par la directive s’appliquent pleinement aux procédures d’examen des demandes d’asile dites «normales».

The basic principles and fundamental guarantees provided for by the directive apply fully to the procedures for examining "normal" applications for asylum.


Les mesures d'aide entrant dans les sections «appréciation normale» (les sections dites de «sphère de sécurité» (7) ou soumises aux types d'appréciation équivalents (8) des lignes directrices et des encadrements horizontaux, qui ne relèvent pas du règlement général d'exemption par catégorie, se prêtent généralement à l'application de la procédure simplifiée.

Aid measures falling within the ‘standard assessment’ (so-called ‘safe harbour’ sections (7), or equivalent types of assessment (8) in horizontal guidelines and frameworks, which are not covered by the General block exemption Regulation, are in principle suitable for treatment under the simplified procedure.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

procédure normale dite avec filet ->

Date index: 2024-01-06
w