6. estime que cette affaire illustre les difficultés que rencontrent les États membres pour l'application de la directive 2003/88/CE, comme le laisse à penser l'évaluation d'impact approfondie (SEC(2004)1154) que la Commission a réalisée avant de procéder à la révision prévue de la directive précitée; rappelle à la Commission que d'autres plaintes ont été adressées au médiateur concernant la non-application, par d'autres États membres, de cette directive;
6. Notes that the instant case is one example of the systematic failure and difficulties encountered by various Member States in complying with the basic provisions of Directive 2003/88/EC, as can be seen from the Extended Impact Assessment (SEC(2004)1154) which the Commission produced before embarking on the planned review of Directive 2003/88/EC; reminds the Commission that further complaints have been addressed to the Ombudsman regarding the failure of other Member States to comply with Directive 2003/88/EC;