(b) les unités de production concernées ferment définitivement conformément au plan de fermeture, à moins qu'il puisse être établi, avant le délai prévu par ce dernier, qu'un financement public initial extraordinaire en faveur d'une mine, en vue de la production d'électricité à partir du charbon, est légitime, en vertu de la législation de l'Union, à la condition que la mine en question ait des perspectives s
érieuses de devenir compétitive avant le 31 décembre 2022, ou à moins que le maintien de son exploitation soit indispensable à l
...[+++]a couverture des besoins énergétiques de l'Union;
(b) the production units concerned must be closed definitively in accordance with the closure plan unless, by the deadline included therein, the legitimacy, with regard to Union law, of an extraordinary public initial funding for coal-based power generation in favour of a mine may be established on the basis that the mine concerned has a clear prospect of becoming competitive by 31 December 2022, or unless its continued operation is necessary to meet the Union´s energy needs;