Ce que j'en comprends, c'est que quand on ne met l'accent que sur l'augmentation de la production, et même l'achat par les pays développés, ce qu'on encourage, dans les pays en voie de développement, c'est le contrôle par quelques riches propriétaires là-bas qui achètent les récoltes avant qu'elles ne soient produites et pour lesquelles ils ne paient souvent qu'un prix dérisoire aux petits producteurs.
What I understand is that when the emphasis is placed solely on increasing production, and even on the purchase of products by the developed countries, what we are encouraging in developing countries is a concentration of control in the hands of a few rich landowners in those countries who purchase the crops before they are produced, often for absurdly low prices paid to the small producers.