Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coupe d'éclaircie précommerciale
Coupe précommerciale
EPC
Force de l'éclaircie
Intensité du passage en éclaircie
Intervalle entre éclaircies
Poids d'une éclaircie
Poids de l'éclaircie
Possibilité en produits d'éclaircie
Produit d'éclaircie
Produits d'éclaircies
Rotation des éclaircies
éclaircie en ligne
éclaircie en rangée
éclaircie géométrique
éclaircie hâtive
éclaircie libre
éclaircie mécanique
éclaircie précommerciale
éclaircie systématique
éclaircie sélective individuelle

Traduction de «produits d'éclaircies » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
produits d'éclaircies (1) | produit des éclaircies (2) Fillbrandt, Lexique d'aménagement des forêts, 1993

thinning yield




intensité du passage en éclaircie [ poids de l'éclaircie | poids d'une éclaircie | force de l'éclaircie ]

thinning weight


éclaircie en ligne [ éclaircie en rangée | éclaircie mécanique ]

row thinning [ line thinning ]


éclaircie précommerciale [ coupe d'éclaircie précommerciale | coupe précommerciale | éclaircie hâtive ]

pre-commercial thinning [ PCT | precommercial thinning | juvenile spacing ]


éclaircie géométrique | éclaircie systématique

mechanical thinning


éclaircie libre | éclaircie sélective individuelle

free thinning


possibilité en produits d'éclaircie

intermediate prescribed yield | intermediate prescribed cut


intervalle entre éclaircies | rotation des éclaircies

thinning cycle


éclaircie précommerciale | EPC | coupe d'éclaircie précommerciale

precommercial thinning | PCT | juvenile spacing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fraction de la biomasse correspondant aux déchets et résidus provenant de la sylviculture et de la filière bois, c'est-à-dire les écorces, branches, produits des éclaircies précommerciales, feuilles, aiguilles, cimes d'arbres, sciures de bois, éclats de coupe, la liqueur noire, la liqueur brune, les boues de fibre, la lignine et le tallol.

Biomass fraction of wastes and residues from forestry and forest-based industries, i.e. bark, branches, pre-commercial thinnings, leaves, needles, tree tops, saw dust, cutter shavings, black liquor, brown liquor, fibre sludge, lignin and tall oil.


Fraction de la biomasse correspondant aux déchets et résidus provenant de la sylviculture et de la filière bois, c'est-à-dire les écorces, branches, produits des éclaircies précommerciales, feuilles, aiguilles, cimes d'arbres, sciures de bois, éclats de coupe, la liqueur noire, la liqueur brune, les boues de fibre, la lignine et le tallol.

Biomass fraction of wastes and residues from forestry and forest-based industries, i.e. bark, branches, pre-commercial thinnings, leaves, needles, tree tops, saw dust, cutter shavings, black liquor, brown liquor, fibre sludge, lignin and tall oil.


(o) Fraction de la biomasse correspondant aux déchets et résidus provenant de la sylviculture et de la filière bois, c'est-à-dire les écorces, branches, produits des éclaircies précommerciales, feuilles, aiguilles, cimes d'arbres, sciures de bois, éclats de coupe, la liqueur noire, la liqueur brune, les boues de fibre, la lignine et le tallol.

(o) Biomass fraction of wastes and residues from forestry and forest‑based industries, i.e. bark, branches, pre‑commercial thinnings, leaves, needles, tree tops, saw dust, cutter shavings, black liquor, brown liquor, fibre sludge, lignin and tall oil.


(o) Fraction de la biomasse correspondant aux déchets et résidus provenant de la sylviculture et de la filière bois, c'est-à-dire les écorces, branches, produits des éclaircies précommerciales, feuilles, aiguilles, cimes d'arbres, sciures de bois, éclats de coupe, la liqueur noire, la liqueur brune, les boues de fibre, la lignine et le tallol.

(o) Biomass fraction of wastes and residues from forestry and forest‑based industries, i.e. bark, branches, pre‑commercial thinnings, leaves, needles, tree tops, saw dust, cutter shavings, black liquor, brown liquor, fibre sludge, lignin and tall oil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fraction de la biomasse correspondant aux déchets et résidus provenant de la sylviculture et de la filière bois, c'est-à-dire les écorces, branches, produits des éclaircies précommerciales, feuilles, aiguilles, cimes d'arbres, sciures de bois, éclats de coupe, la liqueur noire, la liqueur brune, les boues de fibre, la lignine et le tallol.

Biomass fraction of wastes and residues from forestry and forest-based industries, i.e. bark, branches, pre-commercial thinnings, leaves, needles, tree tops, saw dust, cutter shavings, black liquor, brown liquor, fibre sludge, lignin and tall oil.


Les bois d'éclaircies par exemple qui sont les sous-produits de la sylviculture, contribuent à améliorer la santé et la productivité des forêts, ils représentent une source d'énergie neutre en carbone.

When it is produced from silviculture thinning operations, which increase a forest's health and productivity, it is a source of energy that is carbon-neutral.


o)Fraction de la biomasse correspondant aux déchets et résidus provenant de la sylviculture et de la filière bois, c'est-à-dire les écorces, branches, produits des éclaircies précommerciales, feuilles, aiguilles, cimes d'arbres, sciures de bois, éclats de coupe, la liqueur noire, la liqueur brune, les boues de fibre, la lignine et le tallol.

(o)Biomass fraction of wastes and residues from forestry and forest-based industries, i.e. bark, branches, pre-commercial thinnings, leaves, needles, tree tops, saw dust, cutter shavings, black liquor, brown liquor, fibre sludge, lignin and tall oil.


Monsieur le Président, je pense que c'est au gouvernement de s'assurer que ce point est éclairci, mais je ne crois pas que le projet de loi C-6 se penche sur le cas des produits de santé naturels, comme sous le gouvernement précédent.

Mr. Speaker, I would look to the government to ensure that this is clarified, but I do not believe natural health products are addressed in Bill C-6, as it was in the previous government.


Ainsi, lorsqu'on leur demande des renseignements supplémentaires, parce qu'on estime qu'un point a besoin d'être éclairci ou qu'on n'a pas suffisamment d'information sur un produit ou ses usages, certains demandeurs se montrent parfois peu intéressés à fournir ces renseignements et préfèrent retirer leur produit (1715) La présidente: Merci, Mme Wasylycia-Leis.

If we go back and ask for additional information, feeling that a particular point needs clarification or we don't have enough information, there are some products or some uses where a registrant may determine that they're not interested in providing the additional information (1715) The Chair: Thank you, Ms. Wasylycia-Leis.


w