Troisièmement, en tant que député issu
d’une petite région alpine, j’attends de la Commission - en ce compris dans le contexte de ses initiatives en faveur de la transparence souvent proclamées - qu’elle fournisse des informa
tions sur la taille moyenne des entrepri
ses participant aux programmes européens, sur la taille moyenne des petites ou moyennes entreprises bénéficiant de fonds européens, par exemple, et s
ur la durée pendant laquelle ...[+++], au final, une entreprise doit assurer un préfinancement pour recevoir des fonds européens.
Thirdly, as a Member coming from a small Alpine region, I expect the Commission – including in the context of the oft-heralded transparency initiatives – to provide information on the average size of the companies participating in the European programmes, the average size of the small or medium-sized enterprises benefiting from European funds, for example, and the length of time, in the final reckoning, for which an enterprise has to provide pre-financing in order to receive European funds.