Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme Moi je sais comment

Traduction de «programme moi je sais comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Moi, je sais comment planifier ma carrière

Moving On a Career


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. John Bryden: Et bien, dans ce cas j'aimerais avoir une réponse le plus tôt possible parce que si vous ne le faites pas, je le ferai parce que moi je sais comment m'y prendre si vous vous ne le savez pas.

Mr. John Bryden: Well, then I would like a response as early as possible, because if you don't do it, I sure will, because I know how to do it if you don't know how to do it.


Quant à votre deuxième question au sujet du TCIS.monsieur le président, je sais bien que les responsables du ministère des Finances qui sont assis derrière moi ne sont pas tous d'accord avec moi, mais je vais tout de même essayer d'expliquer; je sais comment les membres de ce comité comprennent la question, mais il y a une théorie qui veut que le niveau de chômage peut baisser jusqu'à un certain point, et au-delà de ce point-là, l ...[+++]

On your second question, dealing with the NAIRU.I do this, Chairman, knowing the officials of the Department of Finance are sitting behind me and not all of them are in agreement with me. But if I could just explain, although I know how members of this committee understand it, there is a theory that essentially says there is a point to which your unemployment level will drop and where inflation will begin to accelerate.


26. demande à l'Agence d'appliquer les recommandations du SAI concernant l'audit relatif à la gestion des ressources humaines que le SAI a effectué en 2009; note que la mise en œuvre de trois de ces recommandations (sur la gestion des ressources humaines dans le programme annuel, sur le respect des règles et des principes de transparence dans l'évaluation du personnel et sur la communication d'une exception au statut du personnel) a accusé un retard de 6 à 12 ...[+++]

26. Calls on the Agency to implement the IAS recommendations related to the audit on Human Resources (HR) management undertaken by the IAS in 2009; notes that the implementation of three of these recommendations (on HR management in annual planning, on compliance with rules and principles of transparency in staff appraisal, on the disclosure of an exception to the staff regulation) have experienced a delay of 6-12 months; calls on the Agency to inform the discharge authority about the progress of implementation of these IAS recommendations;


26. demande à l'Agence d'appliquer les recommandations du SAI concernant l'audit relatif à la gestion des ressources humaines que le SAI a effectué en 2009; note que la mise en œuvre de trois de ces recommandations (sur la gestion des ressources humaines dans le programme annuel, sur le respect des règles et des principes de transparence dans l'évaluation du personnel et sur la communication d'une exception au statut du personnel) a accusé un retard de 6 à 12 ...[+++]

26. Calls on the Agency to implement the IAS recommendations related to the audit on Human Resources (HR) management undertaken by the IAS in 2009; notes that the implementation of three of these recommendations (on HR management in annual planning, on compliance with rules and principles of transparency in staff appraisal, on the disclosure of an exception to the staff regulation) have experienced a delay of 6-12 months; calls on the Agency to inform the discharge authority about the progress of implementation of these IAS recommendations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, excusez-moi, je suis peut-être le seul ignare dans cette assemblée, mais je ne sais pas du tout comment il faut se prononcer.

– (FR) Mr President, forgive me, perhaps I am the only person in this Chamber who does not know what is going on, but I really do not know how we are supposed to vote.


- (IT) Monsieur le Président, en rentrant chez moi à pied dans l’obscurité la nuit dernière, je me suis malheureusement cassé le petit orteil du pied gauche et, je ne sais pas comment cela se fait, mais je n’ai plus eu d’inspiration pour les déclarations de vote.

– (IT) Mr President, unfortunately, the other night, while walking around in the dark at home, I fractured the little toe of my left foot and, for the life of me, I no longer had it in me to give the explanation of vote.


C’est là qu’un retraité Tunisien s’est approché de moi qui, Dieu sait comment, avait appris que je représente les pensionnés italiens au Parlement européen et m’a demandé :"Je sais qu’il existe également un programme d’aide pour la Tunisie, comme pour tous les pays méditerranéens, mais pour moi qui suis pensionné en Tunisie, qu’en a-t-il résulté de bon ?

While I was there, a Tunisian pensioner came up to me – goodness knows how he had found out that I represent the Italian pensioners in the European Parliament – and he said to me: "I know that there is an aid programme for Tunisia as there is for all the Mediterranean countries, but what good has it done me, a pensioner in Tunisia?


Je ne sais pas comment l'honorable député fait son calcul, mais moi, je sais qu'il fallait deux heures pour me rendre à Vancouver, cinq heures pour Ottawa, treize heures pour aller à Amman, plus sept heures pour les décalages horaires.

I do not know how the hon. member does his calculations, but I know that I needed two hours to get to Vancouver, another five to Ottawa, and then thirteen to get to Amman, plus the seven hours of time change.


Je sais comment cela se passe dans les Prairies et je sais que personne n'admettra que le Canadien National a fait du bon travail. Je le sais mais tout ce que je demande, c'est une certaine équité.

I know prairie politics, and I know nobody will get up one morning and say “My God, Canadian National, you're doing a great job!” I know that, but I'm just asking for some kind of fairness.


C'est ainsi que je gagnais ma vie autrefois et je sais comment juxtaposer les titres, utiliser la programme neurolinguistique pour obtenir un certain effet.

' I used to do it for a living, and I know how to juxtapose headlines, utilize neuro-linguistic programming to get an effect.




D'autres ont cherché : programme moi je sais comment     série moi je sais comment     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

programme moi je sais comment ->

Date index: 2021-12-23
w