Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme onu pnud de reconstruction » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme ONU/PNUD de reconstruction

UN/UNDP Reconstruction Programme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les organisations internationales partenaires de la Décennie sont la Banque mondiale, l’OSI, le PNUD, le Conseil de l’Europe, la Banque de développement du Conseil de l'Europe, l'OSCE, l'ERIO (Bureau d'Information européen sur les Roms), l'ERTF (Forum européen des Roms et des Gens du voyage), le CEDR (Centre européen des droits des Roms), le programme ONU-Habitat, le HCR, et l'UNICEF.

The international partner organisations of the Decade are the World Bank, OSI, UNDP, Council of Europe, Council of Europe Development Bank, OSCE, ERIO, ERTF, ERRC, UN-HABITAT, UNHCR, and UNICEF.


Les organisations internationales partenaires de la Décennie sont la Banque mondiale, l’OSI, le PNUD, le Conseil de l’Europe, la Banque de développement du Conseil de l'Europe, l'OSCE, l'ERIO (Bureau d'Information européen sur les Roms), l'ERTF (Forum européen des Roms et des Gens du voyage), le CEDR (Centre européen des droits des Roms), le programme ONU-Habitat, le HCR, et l'UNICEF.

The international partner organisations of the Decade are the World Bank, OSI, UNDP, Council of Europe, Council of Europe Development Bank, OSCE, ERIO, ERTF, ERRC, UN-HABITAT, UNHCR, and UNICEF.


L'Iran détient aussi un siège au conseil d'administration de l'autre organisme phare de l'ONU, le Programme des Nations Unies pour le développement — le PNUD, je crois —, qui, chaque année, distribue des centaines de millions de dollars dans le monde entier.

They have a board seat at the UN's flagship agency, the United Nations Development Programme—the UNDP, I believe is the acronym—which doles out literally hundreds of millions of dollars every year around the world.


En ce qui concerne les organisations avec lesquelles nous travaillons, dans la province de Kandahar, si nous prenons, par exemple, un programme en particulier, le programme de solidarité nationale, il y a plusieurs centaines de projets en cours actuellement par l'intermédiaire du PNUD et de ONU-HABITAT, en collaboration avec le gouvernement afghan.

In terms of the organizations with which we're working, in Kandahar province, if we take, for example, one program, the national solidarity program, there are several hundred projects going on right now through the UNDP and UN-HABITAT, working with the Afghan government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le pacte de l'Afghanistan est une occasion unique à saisir, c'est également le cas des programmes établis par le PNUD et l'ONU en général.

The Afghanistan Compact offers a unique opportunity in this sense, as well as the programs set up by the UNDP and the UN in general.


Toutefois, avant d'entreprendre ce travail de reconstruction, l'ONU devrait obtenir du Conseil de sécurité une nouvelle autorisation en ce sens. Le premier ministre est-il disposé à donner à ses fonctionnaires l'ordre de contribuer à la rédaction d'une résolution destinée au Conseil de sécurité, afin que les Nations Unies puissent établir un programme de reconstruction auquel pourraient adhérer d'autres pays?

Will the Prime Minister put his officials to work now on helping prepare a resolution for the Security Council so the United Nations can establish a reconstruction program which other nations could join?


16. invite le Conseil et la Commission à coopérer avec des organisations internationales telles que le Programme alimentaire mondial des Nations unies (PAM) et le Programme des Nations unies pour le développement (PNUD) pour élaborer un plan d'action commun en vue de la reconstruction de la RDC, et à faire en sorte que des ressources financières suffisantes soient prévues pour ce processus, une fois que la paix aura été définitivem ...[+++]

16. Calls on the Council and Commission to work with international organisations such as the United Nations World Food Programme and the United Nations Development Programme to prepare a joint plan of action to reconstruct the DRC and to ensure that sufficient financial resources are budgeted for this process once peace is finally restored;


23. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission, ainsi qu'aux gouvernements et aux parlements des États membres de l'UE et des pays candidats à l'adhésion, aux coprésidents de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, aux Secrétaires généraux de l'ONU, de l'Union africaine, du Commonwealth, de l'OCDE et de l'Union interparlementaire, aux Présidents de l'Assemblée générale des Nations unies, du Conseil de sécurité des Nations unies, du Conseil économique et social des Nations unies, de la Banque européenne d'investissement, de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international et aux directeurs gé ...[+++]

23. Instructs its President to forward this resolution to the European Council, the Commission, the governments and parliaments of the EU Member States and applicant countries, the Co-Presidents of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly, the Secretaries-General of the United Nations, African Union, Commonwealth, OECD and Inter-Parliamentary Union, the Presidents of the United Nations General Assembly, United Nations Security Council, United Nations Economic and Social Council, European Investment Bank, World Bank and International Monetary Fund, and the Directors-General of the Food and Agriculture ...[+++]


La commission a noté que les programmes qui seraient affectés par cette replanification en 2005 seraient la partie du volet Chine d'Erasmus Mundus (30 millions), une partie des ressources affectées au programme Pro-Eco Asie (15 millions), au développement rural, à l'aviation civile et au programme de reconstruction au Sri Lanka (13 millions) et une partie du programme Emploi rémunéré géré par le PNUD en faveur des Maldives (3 millions).

The committee took note that the programmes which would be affected by such reprogramming in 2005 were the part of the China window of Erasmus Mundus (30 million), part of the resources earmarked for the Asia-Wide Pro-Eco Programme (15 million), rural development, civil aviation and reconstruction programmes in Sri Lanka (13 million) and part of the UNDP-managed Livelihoods Programme for the Maldives (3 million).


Les résultats de ces projets de recherche ont beaucoup guidé la réflexion sur les types de projets et de programmes conçus sous les auspices d'organisations comme le PNUD et ONU Femmes.

The work that has come out of those projects has very much informed thinking around the types of projects and programs that would be designed under the auspices of organizations like UNDP and UN Women.




D'autres ont cherché : programme onu pnud de reconstruction     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

programme onu pnud de reconstruction ->

Date index: 2023-08-13
w