Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme reflétant la réalité
Programme réaliste

Traduction de «programme reflétant la réalité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme réaliste [ programme reflétant la réalité ]

High-fidelity training program


Le Programme forestier des Premières Nations : Faire du développement économique une réalité

First Nation Forestry Program: Making Economic Development A Reality


L'écart des réalités : combler l'écart entre les besoins des femmes et les programmes et services offerts

The Reality Gap: Closing the Gap Between Women's Needs and Available Programs and Services
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle appréciera en particulier si le niveau de redevance de licence annuelle reflète la contribution d'Inter IKEA Systems à l'activité de franchise; la Commission appréciera également si le prix qu'Inter IKEA Systems a accepté pour l'acquisition des droits de propriété intellectuelle et, par conséquent, les intérêts payés pour le prêt interentreprises, approuvés par la décision fiscale anticipée de 2011, reflètent la réalité économique.

In particular, it will assess if the level of the annual licence fee reflects Inter IKEA Systems' contribution to the franchise business; The Commission will also assess whether the price Inter IKEA Systems agreed for the acquisition of the intellectual property rights and consequently the interest paid for the intercompany loan, endorsed in the 2011 tax ruling, reflect economic reality.


Les résultats positifs locaux, qui indiquent qu'une personne ayant demandé l'asile dans un État membre a introduit une nouvelle demande dans le même État membre, reflètent en réalité la notion de demande ultérieure au sens de l'article 32 de la directive 2005/85/CE du 1er décembre 2005 relative à des normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres.

Indicating cases where a person who has applied for asylum in a Member State makes a new application in the same Member State, local hits in fact reflect the notion of subsequent application under Article 32 of Council Directive 2005/85/EC of 1 December 2005 on minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing refugee status.


encourager les autorités moldaves et les aider à satisfaire les besoins des 34,5 % de la population qui vivent dans la pauvreté absolue ou extrême; l'aide de l'Union à la République de Moldavie devrait mieux refléter cette réalité et ses programmes devraient être réorientés en conséquence;

to encourage and help the Moldovan authorities to address the needs of the 34.5 % of the population living in absolute or extreme poverty; EU assistance to the Republic of Moldova should better reflect this reality and its programmes should be refocused accordingly;


(ai) encourager les autorités moldaves et les aider à satisfaire les besoins des 34,5 % de la population qui vivent dans la pauvreté absolue ou extrême; l'aide de l'Union à la République de Moldavie devrait mieux refléter cette réalité et ses programmes devraient être réorientés en conséquence;

(ai) to encourage and help the Moldovan authorities to address the needs of the 34.5 % of the population living in absolute or extreme poverty; EU assistance to the Republic of Moldova should better reflect this reality and its programmes should be refocused accordingly;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. souhaite que les programmes scolaires soient modernisés et améliorés, de façon à ce qu'ils reflètent la réalité sociale, économique, culturelle et technique actuelle et entretiennent des liens étroits avec le monde de l'entreprise, le milieu des affaires et le marché du travail;

16. Calls for the modernisation and improvement of school curricula so that they reflect today's social, economic, cultural and technical realities and are closely linked to industry, business and the labour market;


C'est pourquoi il est d'autant plus important d'examiner en détail ce qui a été planifié, ce que les États membres et les régions ont défini comme essentiel pour eux, dans les conditions du début de cette période de programmation, et de voir dans quelle mesure et comment les initiatives de l'Union reflètent la réalité.

That is why, it is even more important to look in detail at what has been planned, at what Member States and Regions identified as being of prime importance to them under the conditions prevailing at the beginning of this programming period and see if and how the Union's actions reflect reality.


Au contraire, les pays qui s’en sont détournés sont les plus durement touchés et subiront cette crise le plus longtemps. Il est donc grand temps d’accélérer notre action et de promouvoir un «programme Lisbonne Plus» et des lignes directrices en matière d’emploi qui reflètent la réalité de notre Union.

So now is the time to put our foot on the floor and drive forward a ‘Lisbon plus programme’ and employment guidelines that reflect the realities of our Union.


Le nouveau programme de l'UE dans ce domaine devrait par conséquent viser à instaurer les conditions qui permettront aux Européens de voir des fictions, documentaires et autres oeuvres qui reflètent la réalité de leurs propres vies et histoires, ainsi que celles de leurs voisins.

The new EU programme in this area should therefore aim at creating conditions which allow Europeans to watch stories, dramas, documentaries and other works that reflect the reality of their own lives and histories, as well as those of their neighbours.


Faute de pouvoir regarder des fictions, téléfilms, documentaires et autres oeuvres reflétant la réalité de leur propre vie et histoire, ainsi que celle de leurs voisins, les Européens cesseront de les reconnaître et de les comprendre pleinement.

Unless Europeans are able to watch stories, dramas, documentaries and other works that reflect the reality of their own lives and histories, as well as those of their neighbours, they will cease to recognise and understand them fully.


3.3.2. Augmenter les plafonds d'aide pour mieux refléter les réalités du secteur

3.3.2. Raising the aid ceilings to reflect the realities in the sector more closely




D'autres ont cherché : programme reflétant la réalité     programme réaliste     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

programme reflétant la réalité ->

Date index: 2023-07-17
w