Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annoncer
Ouvrir la voie à
Préfiguration
Préfigurer
Préluder à
Vue d'artiste

Traduction de «préfigurer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




annoncer [ préfigurer | préluder à | ouvrir la voie à ]

herald


préfiguration [ vue d'artiste ]

artist's impression [ artist's rendition ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce soutien financier pourrait prendre la forme de crédits d'assistance technique, tant pour la phase de préfiguration auprès de la Commission elle-même, que pour la phase de mise en œuvre auprès de l'instance de gouvernance retenue à l'issue de la phase de préfiguration.

This financial support could take the form of technical assistance appropriations, both for the pre-development phase conducted by the Commission itself, and for the implementation phase conducted by the governance authority selected at the end of the pre-development phase.


- une partie significative de PHARE (cohésion économique et sociale et coopération transfrontalière) préfigure les programmes des Fonds structurels.

- a significant part of PHARE (economic and social cohesion and cross-border cooperation) is a precursor to the Structural Funds' programmes.


La décision de saisir l'OMC d'une plainte au moment où la plupart des pays élaborent des cadres juridiques appropriés pour aborder les nouvelles techniques de modification génétique est tout à fait contraire à l'esprit de coopération qui devrait préfigurer la tendance générale à une régulation de meilleure qualité et plus globale.

At a time when most countries are developing appropriate legal frameworks to deal with the modern techniques of genetic modification, the decision to start a WTO case is in stark contrast with the spirit of co-operation that should herald the global trend towards more comprehensive and better regulation.


Bien au contraire, l'ASE préfigure l'Europe de demain, celle qui reliera et assemblera, de manière variable selon les domaines, des volontés et des compétences.

On the contrary, the ESA foreshadows the Europe of the future, one that will unite and draw together wills and skills varying from one domain to another.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est pas sans crainte que nous avons entendu que le gouvernement espagnol mettrait l'accent sur la coopération avec les États-Unis sans prendre ses distances vis-à-vis des choix de l'administration américaine qui l'éloignent de fait de l'État de droit et préfigurent une militarisation du système judiciaire.

Moreover, it is a matter of no small concern that the Spanish government is concentrating on cooperation with the United States without, at the same time, distancing the Union from those decisions of the US administration which place it outside the rule of law and which could lead to a militarisation of the legal system.


Je regrette que la programmation de ce débat soit si inopportune, à une heure où si peu de députés sont présents, ce qui préfigure une assistance encore moins nombreuse lors du vote.

The timing of this debate is very sad, when so few Members are present in the Chamber and, even more importantly, to vote later.


La réunion préparatoire, qui a rassemblé la Grande-Bretagne, la France et l'Allemagne, préfigure un modèle qui se situe très loin de la vision des fédéralistes ou de l'illusion d'un État fédéral démocratique et des souhaits plus réalistes des euro-sceptiques sur une Europe des démocraties.

The preliminary meeting between Great Britain, France and Germany suggests a model that is as far from the federalists’ vision, or illusion, of a democratic federal State as it is from the Eurosceptics’ more realistic desire for a Europe of democracies.


Une part importante des ressources de ce programme est en effet consacrée à des actions à moyen terme de type Objectif 1 qui préfigure la programmation de soutien communautaire au titre des Fonds structurels.

An significant proportion of the budget for this programme is used for medium-term Objective 1-style measures which are preparing the way for day when EU assistance will be programmed under the Structural Funds.


Présentés dans un ordre thématique qui ne préfigure ni la structure du futur Programme-cadre, ni la façon dont celui-ci mettra en oeuvre les quatre catégories d'actions prévues au titre XVIII du Traité, les objectifs poursuivis dans ces différents domaines seraient les suivants :

The following objectives, presented in a thematic order that does not prejudge either the structure of the future Framework Programme or how it will implement the four categories of activities provided for in Title XVII of the Treaty, would be pursued in these various areas:


Pour augmenter la productivité de la recherche européenne tout en aidant à structurer la collaboration à l'échelle du continent, il s'agirait de stimuler dans ce contexte l'utilisation des réseaux électroniques dans les différents domaines de recherche, dans le cadre des programmes européens de recherche comme au niveau national : développement de bases de données et de l'accès aux services Internet avancés; stimulation de la production de contenus multimédias et des utilisations interactives; soutien aux nouveaux modes de collaboration électronique des chercheurs, préfigurant l'émergence de véritables "Instituts de recherche virtuels" ...[+++]

To increase the productivity of European research while helping to structure collaboration on a continental scale action will have to be taken in this context to encourage the use of electronic networks in the various fields of research in European as well as national research programmes: development of databases and access to advanced Internet services; promotion of the production of multimedia content and interactive uses; support for new forms of electronic collaboration of researchers ahead of the emergence of real "virtual research institutes".




D'autres ont cherché : annoncer     ouvrir la voie à     préfiguration     préfigurer     préluder à     vue d'artiste     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

préfigurer ->

Date index: 2021-02-26
w