Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCDR
Commission de l'égalité
Inégalités entre les femmes et les hommes
Parti pris sexiste
Programme Daphné
Programme Daphné II
Préconceptions sexistes
Préjugés contre les femmes
Préjugés contre les hommes
Préjugés sexistes
Présupposés sexistes
Stéréotypes de genre
Stéréotypes sexistes
Violence contre les femmes
Violence envers les femmes
Violence exercée sur les femmes
Violence faite aux femmes
Violence à l'endroit des femmes
Violence à l'égard des femmes

Traduction de «préjugés contre les femmes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inégalités entre les femmes et les hommes | parti pris sexiste | préconceptions sexistes | préjugés contre les femmes | préjugés contre les hommes | préjugés sexistes | présupposés sexistes | stéréotypes de genre | stéréotypes sexistes

gender bias


loi relative à la protection des femmes contre la violence domestique (2005) | loi sur la protection des femmes contre la violence familiale de 2005

Protection of Women from Domestic Violence Act of 2005 | PWDVA [Abbr.]


Campagne des femmes congolaises contre la violence sexuelle en République démocratique du Congo [ Campagne des femmes congolaises contre la violence sexuelle en RDC ]

Congolese Women's Campaign Against Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo [ Congolese Women's Campaign Against Sexual Violence in the DRC ]


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundament ...[+++]


violence envers les femmes [ violence contre les femmes | violence faite aux femmes | violence à l'égard des femmes | violence à l'endroit des femmes ]

violence against women


violence contre les femmes | violence à l'égard des femmes | violence exercée sur les femmes | violence envers les femmes

violence against women


Violence contre les femmes : un obstacle au développement [ Violence contre les femmes ]

Battered dreams: violence against women as an obstacle to development [ Battered dreams ]


Office cantonale de conciliation en matière d'égalité entre femmes et hommes (1) | Office de conciliation en matière d'égalité entre hommes et femmes (2) | Commission de conciliation en matière d'égalité entre femmes et hommes dans les rapports de travail (3) | Commission de conciliation en matière d'égalité entre les sexes dans les rapports de travail (4) | Commission cantonale de conciliation contre les discriminations dans les rapports de travail (5) | Commission de l'égalité (6) [ CCDR ]

Conciliation Board for Gender Discrimination in the Workplace
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour mettre fin aux préjugés contre les hommes ou contre tout autre groupe, il suffit de veiller scrupuleusement à cesser de financer les groupes inspirés par des préjugés et d'étudier les préjugés au sein du gouvernement lui-même ainsi que dans les organismes gouvernementaux, etc. comme cela se fait pour les préjugés envers les hommes, les femmes, les autochtones, les francophones, etc.

To end the prejudice of any kind against men or any group at all, you scrupulously end the government's funding of prejudice groups and investigate prejudice in government itself—government agencies and so on—just as you do regarding prejudice toward men, women, natives, francophones, or what have you.


Il existe toutes sortes de préjugés, qu'il s'agisse de préjugés raciaux ou encore de parti pris contre l'autre sexe ou la présence des femmes en politique.

There are all kinds of biases that exist: racial bias or racial prejudice or gender bias, people who do not want women in politics.


Une plus grande transparence en matière de rémunération est un élément important de la lutte contre ce problème parce qu’elle peut révéler des préjugés sexistes et une discrimination entre les femmes et les hommes dans les structures de rémunération d’une organisation.

Greater transparency in pay is an important part of tackling the pay gap, because it can reveal gender bias and discrimination in the pay structures of an organisation.


Il convient que les États membres promeuvent la mise au point et l’utilisation de systèmes de classification et d’évaluation des fonctions neutres sur le plan de l’égalité hommes-femmes, y compris en leur qualité d’employeurs dans le secteur public, afin de prévenir ou de détecter d’éventuelles discriminations salariales fondées sur des échelles de salaires basées sur des préjugés sexistes et de lutter contre celles-ci.

Member States should promote the development and use of gender-neutral job evaluation and classification systems, including in their capacity as employers in the public sector, to prevent or identify and tackle possible pay discrimination based on gender-biased pay scales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il doit également soutenir l’égalité entre hommes et femmes ainsi que la prise de conscience de la diversité culturelle et linguistique et du multiculturalisme comme moyen de lutter contre le racisme, les préjugés et la xénophobie.

It should also promote equality between men and women, as well as awareness of cultural and linguistic diversity and multiculturalism as a means of combating racism, prejudice and xenophobia.


39. appelle les États membres à mettre en œuvre des règles créant des congés payés de maternité/paternité lors de la naissance d'un enfant et à promouvoir l'utilisation du droit au congé parental partagé équitablement entre les femmes et les hommes; exhorte, dès lors, les États membres à lutter contre les préjugés économiques, sociaux et culturels qui entourent le droit au congé de paternité; appelle la Commission à réviser la directive 96/34/CE du Conseil du 3 juin 1996 concernant l'accord-cadre sur le congé parentalconclu par l'UN ...[+++]

39. Calls on the Member States to implement rules establishing paid maternity/paternity leave following the birth of a child and to promote the use of the right to parental leave shared equitably between women and men; urges the Member States, to this end, to combat the economic, social and cultural prejudices associated with the right of parental leave for men; calls on the Commission to revise Council Directive 96/34/EC of 3 June 1996 on the framework agreement on parental leave concluded by UNICE, CEEP and the ETUC [6]; considers that parental leave, with a simultaneous guarantee of job retention, should be taken up by both fathers ...[+++]


Il doit également soutenir l’égalité entre hommes et femmes ainsi que la prise de conscience de la diversité culturelle et linguistique et du multiculturalisme comme moyen de lutter contre le racisme, les préjugés et la xénophobie.

It should also promote equality between men and women, as well as awareness of cultural and linguistic diversity and multiculturalism as a means of combating racism, prejudice and xenophobia.


De plus, ces facteurs négatifs peuvent être exacerbés par des facteurs réels, négatifs également, comme le manque d'emplois, l'insuffisance des services de garde d'enfants, le manque de moyens de transport, le fait de vivre dans une région à fort taux de chômage, l'absence de logement, le manque de possibilités d'apprentissage ouvertes et souples capables de répondre à leurs besoins et à leurs intérêts, les préjugés et la discrimination - par exemple contre les immigrants, les minorités ethniques, les anciens prisonniers, les personnes souffrant de difficultés d'apprentis ...[+++]

In addition, such disadvantages can be exacerbated by negative objective factors such as lack of jobs, lack of child care, lack of transport, living in a region of high unemployment, lack of housing, lack of open and flexible learning opportunities meeting their needs and interests, prejudice and discrimination (e.g. against immigrants, ethnic minorities, ex-prisoners, people with learning difficulties, women or men due to their sex).


Identifier les moyens de lutte contre la ségrégation dans l'emploi, en menant des activités visant à lutter contre la discrimination et les préjugés des employeurs, en menant des actions visant à dépasser les idées préconçues sur le travail des hommes et des femmes, en aidant ces dernières à se former aux techniques d'information et de communication.

to identify ways of combatting job segregation, with activities aiming at combating discrimination and employer perceptions, piloting ways of overcoming stereotypes of 'women's and men's work', helping women train in information and communication technologies.


Le racisme ouvre souvent la porte aux préjugés contre les femmes, contre les personnes âgées, contre les immigrants.

Racism is often a breeding ground for other prejudices as against women, against old people, against immigrants.


w