Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Préparer la décoration de cocktails
Préparer les fruits accompagnant les boissons
Préparer les garnitures accompagnant les boissons

Traduction de «préparer les fruits accompagnant les boissons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préparer les fruits accompagnant les boissons | accommoder les fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons | préparer des fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons

peel and cut up fruit to be used in beverages | prepare fruit ingredients for beverages | prepare fruit ingredients for use in beverages | prepare fruit ingredients to be used in beverages


préparer les garnitures accompagnant les boissons | préparer la décoration de cocktails | préparer les garnitures pour les boissons alcoolisées et non alcoolisées

chop up food ingredients to decorate drinks | cut fruits for garnish | prepare garnish for drinks | prepare garnishing for drinks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sauf boissons spiritueuses au sens de l'article 5, paragraphe 1, et dénominations de vente énumérées à l'annexe II, points 1 à 14, du règlement (CE) no 110/2008, eaux-de-vie (suivies du nom du fruit) obtenues par macération et distillation, Geist (accompagné du nom du fruit ou de la matière première utilisée), London gin, sambuca, maraschino, marrasquino ou maraskino et mistrà».

except: spirit drinks as defined in Article 5(1) and sales denominations listed in Annex II, paragraphs 1-14 of Regulation (EC) No 110/2008 and spirits (preceded by the name of the fruit) obtained by maceration and distillation, Geist (with the name of the fruit or the raw material used), London Gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino or Maraskino and Mistrà’


Il est interdit d’étiqueter, d’empaqueter, de vendre ou d’annoncer une base, un concentré ou un mélange pour préparer une boisson à arôme de fruit de façon à créer l’impression qu’il contient une vitamine ou qu’il présente toute autre valeur nutritive normalement attribuée à un jus de fruits à moins que les exigences suivantes ne soient respectées :

No person shall label, package, sell or advertise a base, concentrate or mix that is used for making a fruit flavoured drink in a manner that is likely to create an impression that the drink made therefrom will contain vitamins or have any other nutritional value commonly associated with fruit juice unless the following requirements are met:


Sauf boissons spiritueuses au sens de l’article 5, paragraphe 1, et dénominations de vente énumérées à l’annexe II, points 1 à 14, du règlement (CE) no 110/2008, eaux-de-vie (suivies du nom du fruit) obtenues par macération et distillation, Geist (accompagné du nom du fruit ou de la matière première utilisée), London ginsambucamaraschinomarrasquino ou maraskino et mistrà

except: spirit drinks as defined in Article 5(1) and sales denominations listed in Annex II, paragraphs 1-14 of Regulation (EC) No 110/2008 and spirits (preceded by the name of the fruit) obtained by maceration and distillation, Geist (with the name of the fruit or the raw material used), London Gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino or Maraskino and Mistrà


Sauf boissons spiritueuses au sens de l’article 5, paragraphe 1, et dénominations de vente énumérées à l’annexe II, points 1 à 14, du règlement (CE) no 110/2008, eaux-de-vie (suivies du nom du fruit) obtenues par macération et distillation, Geist (accompagné du nom du fruit ou de la matière première utilisée), London ginsambucamaraschinomarrasquino ou maraskino et mistrà».

except: spirit drinks as defined in Article 5(1) and sales denominations listed in Annex II, paragraphs 1-14 of Regulation (EC) No 110/2008 and spirits (preceded by the name of the fruit) obtained by maceration and distillation, Geist (with the name of the fruit or the raw material used), London Gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino or Maraskino and Mistrà’


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– classe 32: «Boissons de fruits et de jus de fruits; sirop et autres préparations pour faire des boissons».

Class 32:Fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for drinks’.


– classe 30: «Épices; assaisonnements; moutarde, produits à base de moutarde; mayonnaise, produits à base de mayonnaise; vinaigre, produits à base de vinaigre; boissons produites en utilisant du vinaigre; rémoulades; relish; arômes et essences à usage alimentaire; acide citrique, acide malique, acide tartrique servant d’arômes pour la fabrication d’aliments; raifort préparé; ketchup et préparations à base de ketchup, coulis de fruits; sauces ...[+++]

– Class 30: ‘Spices; seasonings; mustard, mustard products; mayonnaise, mayonnaise products; vinegar, vinegar products; drinks made using vinegar; remoulades; relishes; aromatic preparations for food and essences for foodstuffs; citric acid, malic acid and tartaric acid used for flavouring for foodstuffs; prepared horse-radish; ketchup and ketchup products, fruit coulis; salad sauces, salad creams’.


Je suis accompagné d'un groupe de personnes qui ont participé à la préparation de ce projet de loi, qui est le fruit d'un travail de collaboration avec nos collègues du ministère de la Défense nationale et de la Gendarmerie royale du Canada.

I have a number of individuals with me today who have been involved in the preparation of this particular bill, and I would like to bring to your attention that this has been a collaborative initiative and we have worked closely with our colleagues at the Department of National Defence and the Royal Canadian Mounted Police.


Les principaux produits agricoles et agro-alimentaires importés par la Croatie ont été les préparations alimentaires diverses, les boissons, les fruits et les noix, les animaux vivants et les produits laitiers.

The main agricultural and agro-food products imported by Croatia were miscellaneous food preparations, beverages, fruits and nuts, live animals and dairy products.


Toute categorie importante de boissons alcoolisees, telles que les vins, les vins mousseux, le vin de liqueur, le cidre, l'eau de vie de vin, l'eau de vie de fruit, le whisky et le brandy, devrait etre definie juridiquement ou administrativement, de facon a specifier les matieres premieres et les preparations qui peuvent etre utilisees.

Each important category of alcoholic beverage, such as wine, sparkling wine, liqueur wine, cider, wine spirits, fruit spirits, whisky and brandy should be legally or administratively defined so as to specify at least the raw materials and methods of preparation that can be used.


Toute categorie importante de boissons alcoolisees, telles que les vins, les vins mousseux, le vin de liqueur, le cidre, l'eau de vie de vin, l'eau de vie de fruit, le whisky et le brandy, devrait etre definie juridiquement ou administrativement, de facon a specifier les matieres premieres et les preparations qui peuvent etre utilisees.

Each important category of alcoholic beverage, such as wine, sparkling wine, liqueur wine, cider, wine spirits, fruit spirits, whisky and brandy should be legally or administratively defined so as to specify at least the raw materials and methods of preparation that can be used.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

préparer les fruits accompagnant les boissons ->

Date index: 2023-07-25
w