Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mélange de tabac
Mélanger des feuilles de tabac
Opérateur de mélangeur de liqueurs
Ouvrière d'atelier de séchage du tabac
Préposé au mélange de sirop à parfumer le tabac
Préposé au mélange du tabac
Préposé au mélange du tabac sur transporteur
Préposé au mélangeur de liqueurs
Préposé au séchage du tabac
Préposé au sécheur
Préposée au mélange de sirop à parfumer le tabac
Préposée au mélange du tabac
Préposée au mélange du tabac sur transporteur
Responsable du mélange de liqueurs

Traduction de «préposé au mélange du tabac » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préposé au mélange du tabac [ préposée au mélange du tabac ]

tobacco blender


préposé au mélange du tabac sur transporteur [ préposée au mélange du tabac sur transporteur ]

tobacco blending line attendant


préposé au mélange de sirop à parfumer le tabac [ préposée au mélange de sirop à parfumer le tabac ]

tobacco casing fluid blender


préposé au séchage du tabac | préposé au sécheur | ouvrier d'atelier de séchage du tabac/ouvrière d'atelier de séchage du tabac | ouvrière d'atelier de séchage du tabac

curing room operative | tobacco drying worker | curing room worker | tobacco drying machine tender




préposé au mélangeur de liqueurs | responsable du mélange de liqueurs | opérateur de mélangeur de liqueurs | opérateur de mélangeur de liqueurs/opératrice de mélangeur de liqueur

liquor blender | spirits blender


mélanger des feuilles de tabac

blend a tobacco leaf | blend of tobacco leaves | blend tobacco leaves | brew tobacco crops
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Denis Choinière, directeur, Bureau de la réglementation et conformité du tabac, Santé Canada : Tout d'abord, clarifions aux fins de la discussion que le type de cigarettes principalement vendu au Canada est une cigarette faite de tabac jaune — ce qu'on appelle « flue-cure » en anglais — et ces ventes comptent pour 99,2 p. 100. Le tabac des cigarettes faites de tabac mélangé, donc qu'on appelle de style américain qui sont faites d'un mélange de tabac jaune, « flue-cured » et de tabac Burley qu'on fait sécher à l'air ne représentent que ...[+++]

Denis Choinière, Director, Office of Regulations and Compliance, Health Canada: First of all, I want to clarify for the purposes of this discussion that the type of cigarettes mainly sold in Canada are made from flue-cured tobacco, and they account for 99.2 per cent of sales. Cigarettes that contain a tobacco blend, thus referred to as American style, are made from a blend of flue-cured tobacco and air-cured Burley tobacco, and they account for only 0.8 per cent of sales.


Nous créons deux mesures pour le même produit : une pour les cigarettes faites à partir d'un mélange de tabac américain et une pour les cigarettes faites à base d'un mélange canadien.

We are building up two measures for the same product if it is an American blend or Canadian blend tobacco.


considérant que la quatrième session de la conférence des parties à la convention-cadre de l'OMC pour la lutte antitabac se tiendra en novembre 2010; qu'une consultation publique a été lancée sur la révision éventuelle de la directive sur les produits du tabac (directive 2001/37/CE (6)); que plusieurs membres de l'OMC ont soulevé la question de la conformité, avec l'accord sur les obstacles techniques au commerce, de la loi canadienne C-32, qui implique en fait l'interdiction de tous les produits traditionnels faits à partir d'un mélange de tabac, à l'excep ...[+++]

whereas the 4th Session of the Conference of the Parties to the WHO’s Framework Convention on Tobacco Control will be held in November 2010; whereas a public consultation has been launched on the possible revision of the Tobacco Products Directive (Directive 2001/37/EC (6); whereas several WTO members have raised the issue of the conformity with the TBT Agreement of Canadian Bill C-32, which effectively involves the banning of all traditional blended tobacco products except those using solely Virginia tobacco, the only variety produced in Canada and used in the manufacturing of Canadian tobacco products,


souligne que, si les produits du tabac doivent être régis par un cadre réglementaire strict, la réglementation des ingrédients contenus dans les produits du tabac au niveau de l'Union et au niveau international doit suivre une approche proportionnée, fondée sur les risques, cadrant avec les données scientifiques; met en garde contre une interdiction non fondée sur des données scientifiques de tout ingrédient, qui conduirait en fait à l'interdiction des produits traditionnels européens faits à partir d'un mélange de tabac, puisque cec ...[+++]

Stresses that, while tobacco products must be governed by a strict regulatory framework, the regulation of ingredients in tobacco products at EU and international level must follow a proportionate, risk-based approach reflecting scientific evidence; warns against any non-science-based ban on any ingredient, which would effectively lead to the banning of European traditional blended tobacco products, as this would have severe socio-economic repercussions for EU tobacco growers (of oriental and burley varieties) without yielding any public health benefits;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les rouleaux de tabac remplis d’un mélange battu et munis d’une cape extérieure en tabac reconstitué, de la couleur normale des cigares, couvrant entièrement le produit, y compris le filtre le cas échéant, mais non l’embout dans le cas des cigares avec embout, lorsque leur masse unitaire, sans filtre ni embout, est égale ou supérieure à 2,3 grammes et que leur circonférence est égale ou supérieure à 34 millimètres sur au moins un tiers de leur longueur.

rolls of tobacco with a threshed blend filler and with an outer wrapper of the normal colour of a cigar, of reconstituted tobacco, covering the product in full, including where appropriate the filter but not, in the case of tipped cigars, the tip, where the unit weight, not including filter or mouth-piece, is not less than 2,3 g and the circumference over at least one third of the length is not less than 34 mm.


les rouleaux de tabac remplis d’un mélange battu et munis d’une cape extérieure, de la couleur normale des cigares, couvrant entièrement le produit, y compris le filtre le cas échéant, mais non l’embout dans le cas des cigares avec embout, et d’une souscape, toutes deux en tabac reconstitué, lorsque leur masse unitaire, sans filtre ni embout, est égale ou supérieure à 1,2 gramme et que la cape est apposée en hélice avec un angle aigu minimal de 30 degrés par rapport à l’axe longitudinal du cig ...[+++]

rolls of tobacco with a threshed blend filler and with an outer wrapper of the normal colour of a cigar covering the product in full, including, where appropriate, the filter but not, in the case of tipped cigars, the tip, and a binder, both being of reconstituted tobacco, where the unit weight, not including filter or mouthpiece, is not less than 1,2 g and where the wrapper is fitted in spiral form with an acute angle of at least 30° to the longitudinal axis of the cigar;


les rouleaux de tabac remplis d’un mélange battu et munis d’une cape extérieure en tabac reconstitué, de la couleur normale des cigares, couvrant entièrement le produit, y compris le filtre le cas échéant, mais non l’embout dans le cas des cigares avec embout, lorsque leur masse unitaire, sans filtre ni embout, est égale ou supérieure à 2,3 grammes et égale ou inférieure à 10 grammes et que leur circonférence est égale ou supérieure à 34 millimètres sur au moins un tiers de leur longueur.

rolls of tobacco with a threshed blend filler and with an outer wrapper of the normal colour of a cigar, of reconstituted tobacco, covering the product in full, including, where appropriate, the filter but not, in the case of tipped cigars, the tip, where the unit weight, not including filter or mouthpiece, is not less than 2,3 g and not more than 10 g, and the circumference over at least one third of the length is not less than 34 mm.


Bien que le marché des cigarettes manufacturées puisse être ultérieurement segmenté en fonction des caractéristiques de présentation de ces dernières (la taille du paquet, la longueur, l'emballage, le diamètre) ou en fonction des caractéristiques concernant le mélange de tabac, le goût et la saveur, la teneur en goudron, le niveau de nicotine, les marques internationales/nationales, blond/noir/mentholé, l'enquête effectuée par la Commission ne décèle pas de problèmes concurrentiels particuliers en vertu du règlement sur les concentrations dans aucun des segments envisagés.

Although the manufactured cigarette products may be further segmented according to their characteristics relating to their presentation (packsize, length, packaging, diameter) or characteristics relating to the tobacco blend, taste and flavour, tar content, nicotine level, international/national brands, blond/black/menthol, the investigation carried out by the Commission has not found particular competitive concerns under the Merger Regulation in any possible segmentation.


Le projet de loi a été envoyé au Sénat, où certaines questions et préoccupations additionnelles ont été soulevées devant le Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, concernant les répercussions possibles du projet de loi sur les produits traditionnels non aromatisés faits d’un mélange de tabac américain (cigarettes faites à partir d’un mélange de tabac américain).

Bill C-32 proceeded to the Senate, where some additional issues and concerns were raised before the Standing Committee on Social Affairs, Science and Technology concerning the bill’s potential impact with regards to traditional US blended non-flavoured tobacco products (US blends).


Elle se fait en mélangeant le cannabis avec le tabac et avec le papier et la technique classique du joint: mélange du tabac, du papier et du cannabis.

The cannabis is mixed with tobacco and rolled into a joint.


w