Enfin, la directive instaure un droit de séjour permanent, non soumis aux conditions qui précédent, en faveur des citoyens de l’Union ayant séjourné légalement pendant une période ininterrompue de cinq ans sur le territoire de l’État membre d’accueil.
Finally, the directive establishes a right of permanent residence, which is not subject to the preceding conditions, for citizens of the Union who have resided legally in the host Member State for a continuous period of five years.