4. souligne l'importance de l'évaluation ex ante pour détecter les situations de défaillance du marché ou les conditions d
'investissement non optimales; invite la Commission à fixer, dans la réglementation concernée, des exigences utiles concernant le rôle et l'application de l'évaluation ex ante, telles que les éléments prouvant une défail
lance du marché, la quantification du déficit de financement et des besoins d'investissements, la participation éventuelle du secteur privé, la valeur ajoutée des instruments financiers en question
...[+++] qui en résulte, ainsi que l'évaluation de la masse critique, lesquelles exigences feront partie intégrante de l'acte de base; 4. Underlines the importance of the ex ante assessment in identifying situations of market failure or sub-optimal investment; calls on the Commission to introduce relevant requirements regarding the role and application of the ex ante assessment – such as evidence of market failure, quantified financing gap and investment needs, possible private sector participation, resulting added value of the FI in question and assessment of critical mass into the relevant regulation as part of the basic act;