Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boisement
Comité du reboisement et de la gestion forestière
Droits de reboisement
Frais de reboisement
Mener des études de reboisement
Obligation légale de reboiser
Reboisement
Reboisement mixte
Reboisement à l'échelle locale
Reconstitution

Traduction de «reboisement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






droits de reboisement [ frais de reboisement ]

reforestation charge [ reforestation fee ]


boisement [ reboisement ]

afforestation [ reforestation | reforestation(GEMET) ]


mener des études de reboisement

conducting surveys of reforestation | reforestation surveys conducting | conduct reforestation surveys | conduct surveys of reforestation


comité du reboisement et de la gestion forestière

Committee on Reforestation and Forest Management


Comité du reboisement et de la gestion forestière

Committee on Reforestation and Forest Management


Réunion d'experts sur la désertification et le reboisement des terrains forestiers dégradés

Expert Meeting on desertification and reforestation of degraded forest lands


obligation légale de reboiser

legal obligation to replant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(9)«unités de réduction certifiée des émissions durables» (URCED), des unités délivrées pour une activité de projet de boisement ou de reboisement au titre du mécanisme de développement propre (MDP) et qui, sous réserve de la décision 5/CMP.1 de la conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au protocole de Kyoto, expirent à la fin de la période de comptabilisation des réductions d’émissions de l'activité de projet de boisement ou de reboisement au titre du MDP pour laquelle elles ont été délivrées.

(9)‘long-term certified emission reductions (‘lCERs’) means units issued for an afforestation or reforestation project activity under the clean development mechanism (‘CDM’) which, subject to Decision 5/CMP.1 of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, expire at the end of the emission reduction crediting period of the afforestation or reforestation project activity under the CDM for which they were issued.


«unités de réduction certifiée des émissions durables» (URCED), des unités délivrées pour une activité de projet de boisement ou de reboisement au titre du mécanisme de développement propre (MDP) et qui, sous réserve de la décision 5/CMP.1 de la conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au protocole de Kyoto, expirent à la fin de la période de comptabilisation des réductions d’émissions de l'activité de projet de boisement ou de reboisement au titre du MDP pour laquelle elles ont été délivrées.

‘long-term certified emission reductions (‘lCERs’) means units issued for an afforestation or reforestation project activity under the clean development mechanism (‘CDM’) which, subject to Decision 5/CMP.1 of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, expire at the end of the emission reduction crediting period of the afforestation or reforestation project activity under the CDM for which they were issued.


Dans les régions d'Objectif 1, la section Garantie finance les trois mesures d'accompagnement introduites par la réforme de la PAC en 1992 - mesures agri-environnementales, préretraite des agriculteurs et reboisement des terres agricoles - ainsi que le soutien aux zones de montagne et zones défavorisées.

In Objective 1 regions, this section finances the three accompanying measures introduced as part of the 1992 CAP reform -- agri-environment, early retirement of farmers and afforestation of agricultural land -- as well as support for mountainous and disadvantaged areas.


Il ressort des informations communiquées jusqu'à présent que le captage net total résultant des activités de boisement et de reboisement visées à l'article 3, paragraphe 3, du protocole de Kyoto représentera environ 8,9 millions de tonnes de CO2 par an pour l'UE-15 pendant la période d'engagement.

The information provided so far indicates that total net sequestration during the commitment period from afforestation and reforestation activities under Art. 3. 3 of the Kyoto Protocol will be about 8.9 MtCO2 per year for the EU-15.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. considère qu'il est important de veiller non seulement à la préservation et à la gestion des forêts existantes mais aussi au reboisement des zones qui ont été déboisées; considère également important qu'il soit fait une mention particulière de la nécessité de procéder au reboisement intensif des zones touchées par des incendies de forêt à répétition;

14. Considers it important to provide for not only the conservation and management of existing forests but also the reforestation of deforested areas; considers that separate reference must also be made to the need for widespread reforestation in areas that have been affected by recurring forest fires;


54. souligne qu'il conviendrait que les producteurs ruraux, les groupements de producteurs et les organes publics soient éligibles aux mesures forestières du second pilier de la PAC; estime que l'Union européenne doit continuer à soutenir la plantation de forêts dans le cadre des programmes nationaux de développement rural, tout en s'assurant que ces initiatives n'interfèrent pas avec le marché et que les mesures de reboisement utilisent des essences locales, résistantes au feu et aux parasites et qu'elles contribuent à la conservation de la biodiversité; souligne par ailleurs que les opérations de reboisement doivent utiliser en prior ...[+++]

54. Maintains that rural producers, producer groups and public bodies should be made eligible for forestry measures in the second pillar of the CAP; considers that the EU should continue to provide aid for forestation under the national rural development programmes, while making sure that these initiatives do not interfere with the market and that forestation measures rely on local, pest-resistant and fire-resistant material and contribute to biodiversity conservation; stresses further that forestation efforts must prioritise tree species which considerably improve the quality of soil and biodiversity, while respecting the characterist ...[+++]


54. souligne qu'il conviendrait que les producteurs ruraux, les groupements de producteurs et les organes publics soient éligibles aux mesures forestières du second pilier de la PAC; estime que l'Union européenne doit continuer à soutenir la plantation de forêts dans le cadre des programmes nationaux de développement rural, tout en s'assurant que ces initiatives n'interfèrent pas avec le marché et que les mesures de reboisement utilisent des essences locales, résistantes au feu et aux parasites et qu'elles contribuent à la conservation de la biodiversité; souligne par ailleurs que les opérations de reboisement doivent utiliser en prior ...[+++]

54. Maintains that rural producers, producer groups and public bodies should be made eligible for forestry measures in the second pillar of the CAP; considers that the EU should continue to provide aid for forestation under the national rural development programmes, while making sure that these initiatives do not interfere with the market and that forestation measures rely on local, pest-resistant and fire-resistant material and contribute to biodiversity conservation; stresses further that forestation efforts must prioritise tree species which considerably improve the quality of soil and biodiversity, while respecting the characterist ...[+++]


les REC temporaires (RECT) ou les REC à long terme (RECL) résultant des projets de boisement et de reboisement à condition que, lorsqu’un État membre a utilisé lesdites RECT et RECL en vue de tenir ses engagements au titre de la décision 2002/358/CE pour la période 2008-2012, cet État membre s’engage à poursuivre le remplacement de ces crédits par des RECT, des RECL ou d’autres unités valables au titre du protocole de Kyoto avant la date d’expiration des RECT ou des RECL, et que l’État membre s’engage également à poursuivre le remplacement des RECT et des RECL utilisées au titre de la présente décision par des RECT, des RECL ou d’autres ...[+++]

temporary CERs (tCERs) or long-term CERs (lCERs) from afforestation and reforestation projects provided that, where a Member State has used tCERs or lCERs towards its commitments under Council Decision 2002/358/EC for the period from 2008 to 2012, the Member State commits to the continuing replacement of those credits by tCERs, lCERs or other units valid under the Kyoto Protocol before the expiry date of the tCERs or lCERs, and the Member State also commits to the continuing replacement of tCERs or lCERs used under this Decision with tCERs, lCERs or other units usable towards those commitments before the expiry date of the tCERs or lCERs ...[+++]


18. souligne que le reboisement des forêts constitue un instrument fondamental dans la lutte contre la désertification; souligne que le reboisement avec des espèces indigènes contribue à maintenir la biodiversité et limite les risques d'incendie, et qu'il peut contribuer à la protection des zones voisines des sites relevant du réseau Natura 2000 ainsi qu'à la liaison entre celles-ci, en autorisant par là-même le flux de la biodiversité;

18. Stresses that reafforestation is a vital instrument in combating desertification; points out that reafforestation with native species helps to maintain biodiversity, reduces the risk of fire and may help to protect and link up areas bordering sites listed in the Natura 2000 network, thereby enabling the spread of biodiversity;


11. invite la Commission européenne à procéder à une analyse approfondie des raisons, des conséquences et des répercussions des incendies de cet été, notamment pour les forêts européennes, à présenter des propositions sur le développement d'une politique communautaire de maîtrise des feux de forêts et à élaborer un protocole commun de lutte contre les incendies; demande que le reboisement des régions affectées soit fondé sur le respect de leurs caractéristiques bioclimatiques et environnementales et que l'on recoure donc à des espèces et à des variétés plus résistantes aux incendies et à la sécheresse et adaptées aux conditions locales; ...[+++]

11. Calls on the Commission to undertake a detailed analysis of the causes, consequences and repercussions of this summer's fires, especially for Europe's forests, to submit proposals for the development of a Community policy for bringing forest fires under control, and to draw up a common firefighting protocol; calls for the reforestation of affected areas to be based on respect for their bio-climatic and environmental features, using species and varieties more resistant to fire and drought and adapted to local conditions; emphasises the need for Community support for the replanting of forests;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

reboisement ->

Date index: 2021-02-28
w