Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recensement provincial des personnes incarcérées

Traduction de «recensement provincial des personnes incarcérées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Recensement provincial des personnes incarcérées

Census on Provincially Incarcerated Persons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'il s'agit d'une personne qui est incarcérée dans un pénitencier pour la première fois mais qui a déjà écopé de six ou huit peines d'emprisonnement au niveau provincial, on peut difficilement la décrire comme délinquant primaire.

When you look at a person who is in a penitentiary for the first time but has six or eight provincial terms of incarceration, you can hardly say that he's a first-time criminal.


Il faudrait également consulter les représentants provinciaux des services correctionnels parce que les minimums envisagés sont tels qu'une personne pourrait être incarcérée dans un établissement provincial.

Provincial correctional officials would also need to be consulted, because the types of minimums being put forward are in the range where a person would be subject to incarceration in a provincial institution.


Pour résumer, en vertu du projet de loi C-31, la pension de la sécurité de la vieillesse et le supplément de revenu garanti prévu par la Loi sur la sécurité de la vieillesse ne seraient pas versés aux personnes incarcérées dans un établissement fédéral où elles purgent une peine d'emprisonnement de plus de deux ans, ou dans un établissement provincial ou territorial où elles purgent une peine d'emprisonnement de plus de 90 jours.

In simple terms, to reinforce what Bill C-31 is about, under Bill C-31, the old age security pension, the GIS provided for under the OAS would not be paid to persons who are incarcerated in a federal institution and serving a sentence of more than two years, incarcerated in a provincial institution and serving a sentence of more than 90 days, or incarcerated in a territorial institution and serving a sentence of more than 90 days.


Il maintient aussi la prestation versée au conjoint de personnes incarcérées et permet aux provinces de participer au programme en signant avec le gouvernement fédéral des ententes leur permettant de suspendre la pension de vieillesse et le supplément de revenu garanti aux conditions énoncées dans le cas de tous les détenus purgeant une peine de plus de 90 jours dans un établissement correctionnel ...[+++]

It would maintain spousal allowance benefits to the spouses of incarcerated individuals and allow provinces to opt in by entering into agreements with the federal government to suspend OAS and GIS and spousal allowance benefits on the above terms to all individuals incarcerated for a sentence that exceed 90 days in a provincial facility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi C-31 dispose que la pension de la sécurité de la vieillesse, le supplément de revenu garanti et l’allocation prévue par la LSV ne seront pas versés à une personne incarcérée dans un établissement fédéral (où les détenus purgent généralement des peines d’une durée de plus de deux ans), ou dans un établissement provincial ou territorial si sa peine d’emprisonnement est de plus de 90 jours.

Bill C-31 provides that the old age security pension, the guaranteed income supplement and the allowance provided for in the OASA will not be paid to anyone incarcerated in a federal institution (where inmates are generally serving a sentence of at least two years) or in a provincial or territorial institution if the sentence of imprisonment is more than 90 days.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

recensement provincial des personnes incarcérées ->

Date index: 2022-05-31
w