Cependant, la Commission considère que là où la mise en oeuvre est inexistante, incomplète ou insuffisante, ou lorsque les dispositions de la directive sont mal appliquées, les dispositions de la directive concernant les mécanismes de reconnaissance de base sont suffisamment claires et inconditionnelles pour que les personnes puissent se baser sur elles pour obtenir la reconnaissance de leurs qualifications devant les autorités administratives et juridiques nationales, toutefois sans donner au migrant le droit automatique d'exercer sa profession.
However, the Commission considers that where implementation is inexistent, incomplete or inadequate, or the Directive's provisions are incorrectly applied, the Directive's provisions concerning the basic recognition mechanisms are sufficiently clear and unconditional for individuals to rely on them to seek recognition of their qualifications before national administrative and judicial authorities, but not for migrants to have the automatic right to exercise his or her profession.