Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effet de rejaillissement
Rejaillissement
Rejaillissement hors du pluviomètre
Splash erosion
éclaboussement
éclaboussures

Traduction de «rejaillissement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






effet de rejaillissement (1) | splash erosion (2)

splash erosion


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
53. considère que les investissements dans des transports publics durables constituent non seulement une réponse aux problèmes de mobilité urbaine, mais qu'ils comportent également des "éléments de renouveau urbain" rejaillissant sur le système économique général de la ville et facilitant la création d'environnements urbains verts ainsi que l'accès à des centres d'activités mixtes (commerciales, résidentielles, récréatives, culturelles, éducatives); souligne qu'une bonne coordination de la planification de la mobilité et de l'urbanisme est essentielle afin d'optimiser les effets des investissements;

53. Considers that investment in sustainable public transport is not only a response to urban mobility problems, but also includes ‘elements of urban renewal’ that impact the general economic system of the city and facilitate the creation of a green urban environment, as well as access to centres of mixed activities (commercial, residential, leisure, culture, education); stresses that the proper coordination of mobility and urban planning is crucial in order to maximise the impact of investments;


Puisque les provinces et les territoires sont les principales autorités de réglementation de l'industrie, nous continuerons à collaborer avec eux de manière à ce que les retombées de la valorisation, du transport et de l'utilisation sûrs et avisés des ressources naturelles rejaillissent sur. Le député de Sydney—Victoria a la parole.

As the provinces and territories are the primary regulators for this industry, we will continue to work with them to ensure Canadians benefit from safe, responsible development, transportation, and use of our natural— The hon. member for Sydney—Victoria.


Les consommateurs devraient être davantage sensibilisés aux conséquences plus larges des violations de DPI, lesquelles rejaillissent sur les incitations à créer, mais aussi sur la nature et le nombre de produits disponibles ou encore sur le nombre d’emplois dans l’UE, qui diminuent lorsque les droits se trouvent affaiblis ou sont plus difficiles à faire respecter.

Consumers should be made more aware of the wider consequences of IPR infringement. These relate to incentives to create, but also the impact on the kind and number of works available, on the loss of EU jobs, if rights are weakened or made more difficult to enforce.


Les changements qui interviennent dans la législation des États membres rejaillissent sur les références faites à cette législation dans les règlements européens.

Changes in Member States' legislation have an impact on the references to that legislation in the Regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. invite les États membres à garantir l'égalité de traitement et à maintenir une qualité de vie élevée pour tous les enfants, indépendamment de l'état civil de leurs parents ou de la structure familiale, en fournissant des allocations universelles, afin que la pauvreté des parents ne rejaillisse pas sur l'enfant;

24. Asks the Member States to guarantee equal treatment and to maintain a high quality of life for all children regardless of the marital status of their parents or their family circumstances , by providing universal allowances in order to not pass poverty on to the child;


24. invite les États membres à garantir l’égalité de traitement et à maintenir une qualité de vie élevée pour tous les enfants, indépendamment de l’état civil de leurs parents ou de la structure familiale, en fournissant des allocations universelles, afin que la pauvreté des parents ne rejaillisse pas sur l’enfant;

24. Asks the Member States to guarantee equal treatment and to maintain a high quality of life for all children regardless of the marital status of their parents or their family circumstances, by providing universal allowances in order to not pass poverty on to the child;


Les difficultés rencontrées au niveau national rejaillissent souvent au niveau de l’Union et s’additionnent parfois les unes aux autres.

Difficulties encountered at the national level often spill over to the EU level and sometimes compound each other.


Ils ont pourtant vu s'accumuler d'importants excédents dans la caisse d'assurance-emploi, sans que ne rejaillisse aucune retombée pour ceux qui devraient vraiment en bénéficier, c'est-à-dire les cotisants, employeurs et employés.

They saw major surpluses building up in the employment insurance fund that were not going back to the people who really should be benefiting from it, the people who pay in, whether it be the employers or the employees.


Ces éléments constituent un instrument important pour combattre la pauvreté et l'exclusion sociale et pour s'assurer que les avantages de la mondialisation rejaillissent équitablement sur tous les secteurs de la société.

These represent important means for combating poverty, social exclusion and for ensuring that the benefits of globalisation accrue equitably to all sectors of their societies.


Puisque les provinces et les territoires sont les principales autorités de réglementation de l'industrie, nous continuerons à collaborer avec eux de manière à ce que les retombées de la valorisation sûre et avisée des ressources rejaillissent sur les Canadiens.

As the provinces and territories are the primary regulators for this industry, we will continue to work with them to ensure Canadians benefit from safe, responsible development.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

rejaillissement ->

Date index: 2023-01-20
w