Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASME
Aide suisse pour la mère et l'enfant
Enfant en gestation
Enfant en ventre sa mère
Fille-mère
Maladie de la mère
Mère-enfant
Programme de cohabitation de l'enfant avec sa mère
Programme de cohabitation mère-enfant
Relation mère-enfant
Relation parents-enfants enfants
Relations parents-enfants
Situation socio-économique difficile de la famille
Transmission de la mère à l’enfant
Transmission materno-foetale
Transmission mère-enfant
Transmission périnatale
Transmission verticale

Traduction de «relation mère-enfant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


transmission de la mère à l’enfant | transmission materno-foetale | transmission mère-enfant | transmission périnatale

mother-to-child transmission | perinatal transmission | MTCT [Abbr.] | Petra [Abbr.]


Programme de cohabitation mère-enfant [ Programme de cohabitation de l'enfant avec sa mère ]

Live-in Mother/Infant Program [ On-Site Residency of the Child with the Mother ]


fille-mère (fille mère) | mère-enfant

child mother | child-mother (?)


enfant en ventre sa mère | enfant en gestation

child en ventre sa mère


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle- ...[+++]

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.


Relation parents-enfants : enfants [ Relations parents-enfants ]

Parent-child relationships: children [ Parent-child relationships ]


transmission verticale (mère-enfant)

vertical transmission (mother-baby)


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

Medical or nursing care or supervision of healthy infant under circumstances such as:adverse socioeconomic conditions at home | awaiting foster or adoptive placement | maternal illness | number of children at home preventing or interfering with normal care


Aide suisse pour la mère et l'enfant [ ASME ]

Swiss Aid for Mother and Child [ SAMC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce congé payé servirait en effet, non seulement à la protection de la travailleuse durant la grossesse, les suites des couches et la période d’allaitement, mais également à garantir le développement paisible de la relation mère-enfant.

This paid leave not only serves to protect the worker during pregnancy, in confinement, or during the lactation period, but should also ensure the unhindered development of the mother-child relationship.


Nous allons continuer de favoriser en tout temps les relations mères- enfants sans nuire à la sécurité des enfants.

We will continue to ensure that the mother-child relationships are fostered at all times, without endangering the safety of the child.


4. est convaincu que l'effet négatif de la désagrégation des systèmes de santé sur la santé maternelle est très préoccupant, avec une acuité encore accrue dans les régions rurales, compte tenu de la disponibilité de plus en plus réduite de lits d'hôpital, du manque de personnel spécialisé et du risque que les (futures) mères soient empêchées de se rendre à l'hôpital alors que cela est nécessaire, ou qu'elles s'abstiendront de le faire à l'avenir; souligne, par conséquent, que ce type de perceptions négatives poussent les patients à rester chez eux entre les mains de femmes qui leur dispensent des soins; insiste sur la nécessité d'investir dans des actions ciblées à destination des femmes enceintes afin de leur apporter des soins adéquats et d'inst ...[+++]

4. Believes that the negative effect – amplified in rural areas in particular – of disintegrating health systems on maternal health is of major concern, given the declining availability of beds, the lack of trained staff and the risk that (future) mothers will be hindered from going to hospitals when necessary, or will later refrain from doing so; emphasises, therefore, that such negative perceptions keep patients at home in the hands of female caregivers; insists on the need to invest in measures targeted at pregnant women, in order to provide them with adequate care and to build trust between female patients and caregivers; asks the ...[+++]


48. observe avec la gravité qui s'impose la pauvreté extrême et omniprésente dans tout le Sahel, et en particulier au Mali, au Niger, au Tchad et au Burkina Faso, mais aussi en Mauritanie; reconnaît les effets néfastes de la pauvreté sur les perspectives de concrétisation des droits de l'homme; observe que la pauvreté et le sous-développement affectent de manière disproportionnée les femmes et les filles, et se dit extrêmement préoccupé par les taux élevés de mortalité des mères et des enfants de moins de cinq ans dans la région; attire l'attention sur la relation inverse entre le niveau de scolarité des mères et le taux de mortalité ...[+++]

48. Notes with due seriousness the extreme and pervasive poverty across the Sahel, particularly in Mali, Niger, Chad and Burkina Faso, but also in Mauritania; acknowledges the detrimental impact of poverty on the prospects of realising human rights; notes that poverty and underdevelopment disproportionately impact upon women and girls, and expresses grave concern over the high maternal and under-five child mortality rates in the region; draws attention to the inverse relationship between the level of education among mothers and the infant mortality rate; points, accordingly, to the importance of promoting schooling for girls; stress ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. observe avec la gravité qui s'impose la pauvreté extrême et omniprésente dans tout le Sahel, et en particulier au Mali, au Niger, au Tchad et au Burkina Faso, mais aussi en Mauritanie; reconnaît les effets néfastes de la pauvreté sur les perspectives de concrétisation des droits de l'homme; observe que la pauvreté et le sous-développement affectent de manière disproportionnée les femmes et les filles, et se dit extrêmement préoccupé par les taux élevés de mortalité des mères et des enfants de moins de cinq ans dans la région; attire l'attention sur la relation inverse entre le niveau de scolarité des mères et le taux de mortalité ...[+++]

49. Notes with due seriousness the extreme and pervasive poverty across the Sahel, particularly in Mali, Niger, Chad and Burkina Faso, but also in Mauritania; acknowledges the detrimental impact of poverty on the prospects of realising human rights; notes that poverty and underdevelopment disproportionately impact upon women and girls, and expresses grave concern over the high maternal and under-five child mortality rates in the region; draws attention to the inverse relationship between the level of education among mothers and the infant mortality rate; points, accordingly, to the importance of promoting schooling for girls; stress ...[+++]


Que fait-on de la relation des enfants avec leur père qui, même s'il est violent à l'égard de la mère, peut quand même avoir une bonne relation avec ses enfants?

What of the children's relationship with their father who, although clearly abusive of the mother, may otherwise enjoy a positive relationship with his children?


Si vous adoptez ce projet de loi, vous allez transférer les relations fondamentales et essentielles entre les êtres humains, qui commencent entre la mère et le père et leurs enfants, dans le domaine des avocats et de l'État, et ce seront alors des relations parent-enfant « légales » et non pas naturelles.

If you pass this bill, as I said before, you take the fundamental, basic relationships between human beings, which start out between mother and father and their own children, and turn them over to the lawyers and to the state: “legal” parent-child relationships, not natural parent-child relationships.


Toute tentative de magistrats non élus ou d’un pouvoir public de s’approprier le mariage, de le modifier sans l’appui d’une importante majorité ou de minorer la relation père-mère-enfant au profit de la relation État-citoyen usurpe les libertés et les droits naturels des citoyens et porte gravement atteinte à la confiance publique.

Any attempt by unelected officials of the courts or by any other branch of government to claim ownership of marriage, to alter it without the support of a significant majority of the people, or to diminish the father-mother-child relationship in favour of the state-citizen relation, usurps the natural rights and freedoms of the people and constitutes a serious breach of the public trust.


Enfin, toujours pour ce qui est des réglementations dans le cadre des relations traditionnelles du travail, il y a aussi le problème des aménagements spécifiques pour des catégories déterminées de travailleurs présentant certaines particularités, telles que les femmes, les mères, les personnes handicapées, les enfants, etc.

Finally, again in connection with arrangements under traditional industrial relations, there is the problem of special arrangements for specific categories of particular types of workers such as women, mothers, persons with disabilities, children etc.


Celui-ci a promis que, lorsqu'il aurait récupéré la garde des enfants, leur mère conserverait ses droits de visite comme auparavant, ce qui aurait pour effet de rétablir les droits des enfants à avoir une relation avec leurs deux parents.

He has given undertakings that once the children are returned to his custody their mother will continue to have visiting rights as before, thus restoring the children's right to have a relationship with both parents.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

relation mère-enfant ->

Date index: 2021-01-23
w