Il s'agit de commissions qui sont indépendantes de la compagnie, indépendantes des enquêteurs et indépendantes de l'organisation pour laquelle, à des étapes précises des essais et qui, après le recrutement d'un certain nombre de patients ou au bout d'une certaine période, auront accès aux données recueillies jusqu'à ce moment.
These are boards independent of the company, independent of the investigators, independent of the organization for whom, at pre-specified times in the trial, after a certain number of patients are recruited or after a period of time has transpired, will be given access to the data and they will look at the information that has been garnered at that point in time.