Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coureur à relayer
Coureuse à relayer
Liaison relayée
Relayé
Relayée
émissions relayées

Traduction de «relayée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


relayé [ relayée | coureur à relayer | coureuse à relayer ]

incoming runner [ relayee | passer ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme suite aux conclusions du Conseil européen de Lisbonne, relayées par le Conseil «Recherche», le document de travail des services de la Commission «A European research area for infrastructures»[20] a proposé un cadre d'orientation pour une politique européenne en matière d'infrastructures de recherche basée sur une analyse des réalisations antérieures et des faiblesses actuelles.

Pursuant to the conclusions of the Lisbon European Council and further support from the Research Council, the Commission staff working paper "A European research area for infrastructures"[20] proposed guidelines for a European policy on research infrastructure based on an analysis of past achievements and current shortcomings.


Néanmoins, son effet ne sera maximisé que si les actions prévues sont relayées et soutenues par une coordination plus forte entre les programmes nationaux et européens de R D, ainsi qu'entre les programmes nationaux, qui représentent toujours environ 80 % [22] des budgets de R D civile publique dans l'UE.

However, its effect will be maximised only if its actions are relayed and supported through a stronger co-ordination between European and national RD programmes, as well as among national programmes, which still represent about 80 % [22] of civil public RD budgets in the EU.


Etant donné le poids très important des taxes dans le prix payé par les consommateurs, une idée très répandue et d'ailleurs relayée par l'OPEP est d'atténuer la hausse des prix des produits pétroliers par une réduction de la fiscalité.

Given the massive proportion of tax in the price paid by consumers, a fairly widespread idea, and one taken up by OPEC, is to offset the price rises for oil products by lowering taxes.


L'exploration et l'exploitation pétrolières, relayées par tout un ensemble d'activités illégales, peuvent causer à ce parc des préjudices irréversibles.

Irreversible damage may be done to the park as a result of the exploration and exploitation of oil and other illegal activities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. note que l'informatique en «nuage» permet l'accès à un pôle partagé de ressources informatiques qui peuvent être rapidement relayées avec un effort minimal de gestion et une interaction minimale du fournisseur de services, et que l'efficacité du «nuage» réside dans sa flexibilité, ses gains de productivité et son rôle dans la préservation de l'environnement, mais qu'il doit avant tout être techniquement fiable et résistant;

7. Notes that cloud computing enables access to a shared hub of IT resources that can be quickly relayed with a minimum of management effort and service provider interaction, and that the cloud's effectiveness lies in its flexibility, the productivity gains it brings and its role in protecting the environment, but that first and foremost it needs to be technically reliable and robust;


D. considérant que la société en question a, ces derniers mois, été la cible d'une campagne publique de harcèlement qui, relayée par plusieurs décisions administratives, aurait contribué à la chute du cours de ses actions;

D. whereas over the last months, the company has been the target of a public harassment campaign that may have, together with many administrative decisions, contributed to the loss of the value of its shares;


51. considère que son expertise dans la gestion des ressources transnationales, relayée par son double modèle de coopération, tant bilatérale, portant sur des plans nationaux intégrés de gestion de l'eau, que multilatérale autour d'un projet régional de gestion de l'eau, ainsi que sa participation au Fonds international d'assainissement de la mer d'Aral, permet à l'Union d'affirmer sa vocation de médiateur et de facilitateur dans le partage des ressources en eau entre les États situés en en amont et en aval des cours d'eau (y compris le nord de l'Afghanistan) et d'encourager la mise en place d'un régime de coopération durable pour la gou ...[+++]

51. Considers that its expertise in managing transnational water resources and its existing involvement in bilateral cooperation with a view to integrated national water management plans and multilateral cooperation in the regional Water Governance project and the International Fund for the Aral Sea create an opportunity for the EU to profile itself as a mediator and facilitator in the sharing of water resources between upstream and downstream states (including Northern Afghanistan) and to promote the establishment of a sustainable cooperative order for water governance, grounded in treaty-level international law, a role that no other in ...[+++]


Une coopération internationale est également essentielle et peut être stimulée, coordonnée, relayée et mise en œuvre en agissant à travers les structures de mise en réseau de la Communauté.

International cooperation is also essential and can be stimulated, coordinated, relayed and implemented by action through the Community networking structures.


Il serait préférable que les politiques de promotion de la cyberactivité auprès des PME soient relayées par des intermédiaire et des catalyseurs tels que les chambres de commerce, les associations professionnelles, les réseaux de soutien aux PME, les centres d'information sur l'Europe, les centres de compétences ou d'autres institutions spécialisées.

E-business policies for SMEs should preferably be channelled through trusted intermediaries and multipliers such as Chambers of Commerce, professional associations, SME support networks, Euro Info Centres, competence centres or other special institutions.


Ces inquiétudes ont été relayées par des juristes renommés de par le monde ; ils contestent la légitimité du transfert par la force des prisonniers afghans vers Cuba, sans aucun ordre d'extradition, ainsi que leur statut de combattants, et demandent que ceux-ci soient traités comme des suspects ordinaires, avec les droits que cela implique.

These concerns have been highlighted by renowned lawyers throughout the world, who contest the legitimacy of forcibly taking those now detained in Cuba out of Afghanistan without any extradition order, as well as their status as combatants, and calls for them to be treated as ordinary criminal suspects with all associated rights.




D'autres ont cherché : coureur à relayer     coureuse à relayer     liaison relayée     relayé     relayée     émissions relayées     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

relayée ->

Date index: 2023-09-03
w