Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intoxication saturnine
Maladie du plomb
Nouvelle version
Remake
Réaction de Remak
Saturnisme
Syndrome de Remak
Travée de Remak
Travée hépatique

Traduction de «remake » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
saturnisme [ intoxication saturnine | maladie du plomb | syndrome de Remak ]

lead poisoning [ plumbism | saturnism | lead toxicosis | lead-poisoning ]










travée hépatique [ travée de Remak ]

hepatic cord [ hepatic cell cord ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maintenant qu'il est devenu un acteur de premier plan dans l'élaboration et le suivi de Calgary, n'est-il pas en train de jouer dans un «remake» du même vieux film, avec les mêmes acteurs, qui débouchera sur la même finale sans surprise, c'est-à-dire que la déclaration de Calgary, c'est insuffisant pour le Québec et beaucoup trop pour le Canada?

Now that he has become a front line player in the creation and follow-up of Calgary, is he not just reshooting the same old film, with the same old actors, and the same old predictable ending, in other words the Calgary declaration, which is not enough for Quebec and far too much for Canada?


Pour commémorer ce triste événement, Susan vient de publier The Ocean Ranger, Remaking the Promise of Oil, un livre important et pertinent qui parle de l'extraction des ressources naturelles, des mesures de recherche et de sauvetage ainsi que des règlements et de la surveillance gouvernementale.

Today Susan is marking this sombre occasion with the release of her new book, The Ocean Ranger, Remaking the Promise of Oil. It is an important and timely piece of work.


Il importe maintenant que les représentants gouvernementaux comprennent ce à quoi ils se sont engagés, et ce pour ne pas assister à un remake de la stratégie de Lisbonne.

What is most important now is for the government representatives to understand what they have undertaken.


Monsieur le Président, en regardant le gouvernement conservateur, on a l'impression d'assister à un remake du gouvernement Harris: des revenus anticipés de 3 milliards de dollars, non réalisés; des économies de 2,6 milliards de dollars non identifiées; plusieurs milliards de dollars de ventes d'actifs non initiées.

Mr. Speaker, the Conservative government reminds one of a remake of the Harris government: $3 billion in anticipated revenues that did not come in; $2.6 billion in savings that have not been identified; several billion in asset sales that did not happen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oh, comme j’ai envié et comme je continue à envier M. Lange qui joue dans ce film, un remake d’"Autant en emporte le vent", tel le nouveau et romantique Clark Gable!

Oh, how I envied and I continue to envy Mr Lange who is to be part of this film, a remake of ‘Gone with the Wind’, as the new romantic Clark Gable!


Toutefois, M. Lange a eu plus de chance que M. Schulz, parce que le film était un remake d’"Autant en emporte le vent", à cause de la ressemblance entre M. Lange et Clark Gable.

Mr Lange was, however, luckier than Mr Schulz, because the film was a remake of ‘Gone with the Wind’, because of the resemblance between Mr Lange and Clark Gable.


Quant aux pays candidats, c'est à mon sens le moment de leur signifier en toute franchise, avant la ratification des traités d'adhésion, qu'il faut que nous soyons clairs sur notre ambition commune : ne confondons pas nouvelle Europe et remake de l'OTAN.

As for the candidate countries, I believe that this is the time to let them know, in all frankness, before the ratification of the accession treaties, that we must be clear about our common ambition: let us not confuse the new Europe with the reform of NATO.


- (ES) Monsieur le Président, ce débat me rend profondément mélancolique, car c'est un débat qui semble se répéter, comme un remake, puisque nous avons déjà abordé ce même problème à maintes reprises dans ce Parlement.

– (ES) Mr President, I find this debate very depressing because we seem to be covering the same old ground, discussing an issue we have dealt with many times before in this Parliament.


Le professeur Samuel Huntington, l'auteur d'un livre publié récemment, The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order, dont il été beaucoup question dans un article publié dans la revue Foreign Affairs l'an dernier que bien des gens ont lu, précise que, durant la période de l'après-guerre froide, nous avons vu les trois principales composantes du monde - les pays non alignés, les pays occidentaux et le groupe communiste dirigé par les Russes et les Chinois - se fragmenter en de nombreuses parcelles culturelles comme l'Islam, l'Ouest, la Chine, le Japon, l'Inde, et que ces parcelles sont les nouvelles forces dirigeantes de not ...[+++]

Professor Samuel Huntington, author of a recent book entitled The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order, which was elaborated upon in a much-read article published in Foreign Affairs late last year, indicates that the post Cold War world has seen the three major elements of the worlds - the non-aligned, the Western, and the Russia-China led communist world - fragment into many cultural areas or areas of cultural strength such as Islam, the West, China, Japan, India, and that these are the driving forces of our time.


Nous avons l'impression d'assister à un «remake» de situations troublantes pour lesquelles le Parti conservateur a payé un lourd tribut.

We get the impression that we are watching a rerun of what happened to the Conservative Party in connection with influence peddling.




D'autres ont cherché : intoxication saturnine     maladie du plomb     nouvelle version     remake     réaction de remak     saturnisme     syndrome de remak     travée de remak     travée hépatique     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

remake ->

Date index: 2023-06-15
w