Il ne sert à rien de l'envisager avec un sombre pressentiment, dans une attitude de repli défensif, en partant du principe que notre seul but est de résister au moindre pas en avant sur la route qui mène à la création d'un super-Etat européen centralisateur.
There is no need to face it in a gloomy mood of introspection and defensive foreboding, assuming that our sole goal must be to resist further steps on the road towards the creation of a centralising European super-state.