Cette politique du Canada a été mise en place à l'époque où bien peu de véhicules restaient sur les routes pendant plus de 15 ans, et cela a été fait principalement pour faciliter l'importation de véhicules de collection et antiques.
Canada's requirement was put in place when relatively few vehicles remained on the road longer than 15 years, and the primary reason for the allowance was to facilitate the importation of collector and antique vehicles.