Lorsque la durée du contrat de travail est supérieure à la durée de validité du permis
de séjour ou autre autorisation de séjour valide, les États membres oblige
nt les employeurs à exiger du ressortissant de pays tiers qu'il présente, à la date d'expiration du permis de
séjour ou autre autorisation de
séjour qu'il a présenté(e) avant d'être employé, un nouveau permis de
séjour ou autre nouvelle autorisation de
séjour ...[+++] valide.
Where the duration of the employment contract exceeds the period of validity of the valid residence permit or other authorisation for stay, Member States shall oblige employers to require the employed third-country national to present, on the date of expiry of the residence permit or other authorisation for stay presented before being employed, a new valid residence permit or other authorisation for stay.