Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit au secret
Privilège de non-divulgation
Protégé en vertu d'un privilège de non-divulgation
Revendiquer un privilège
Revendiquer un privilège de non-divulgation

Traduction de «revendiquer un privilège de non-divulgation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
revendiquer un privilège de non-divulgation

claim privilege






droit au secret | privilège de non-divulgation

privilege against disclosure


protégé en vertu d'un privilège de non-divulgation

protected by privilege


privilège de non-divulgation

privilege of non-disclosure


privilège de non-divulgation

privilege against disclosure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(ii) une liste et une description des documents à l’égard desquels elle revendique un privilège de non-divulgation,

(ii) a list and description of the documents for which the party claims privilege, and


5. J’ai énuméré et décrit à l’annexe 2 tous les documents pertinents, ou liasses de documents pertinents, qui sont ou étaient en ma possession, sous mon autorité ou sous ma garde [ou en la possession, sous l’autorité ou sous la garde de (nom de la partie)] et à l’égard desquels un privilège de non-divulgation est revendiqué, et j’ai exposé dans cette annexe les motifs de chaque demande de privilège de non-divulgation à l’égard d’un document ou d’une li ...[+++]

5. I have listed and described in Schedule 2 all of the relevant documents, or bundles of relevant documents, that are or were in my/(name of party’s) possession, power or control and for which privilege is claimed and have stated in that Schedule the grounds for each claim of privilege in respect of a document or bundle of documents.


4. J’ai énuméré et décrit à l’annexe 1 tous les documents pertinents, ou liasses de documents pertinents, qui sont en ma possession, sous mon autorité ou sous ma garde [ou en la possession, sous l’autorité ou sous la garde de (nom de la partie)], et à l’égard desquels aucun privilège de non-divulgation n’est revendiqué.

4. I have listed and described in Schedule 1 all of the relevant documents, or bundles of relevant documents, that are in my/(name of party’s) possession, power or control and for which no privilege is claimed.


Liste de tous les documents pertinents, ou liasses de documents pertinents, qui sont en ma possession, sous mon autorité ou sous ma garde [ou en la possession, sous l’autorité ou sous la garde de (nom de la partie)] et à l’égard desquels aucun privilège de non-divulgation n’est revendiqué :

The following are all of the relevant documents, or bundles of relevant documents, that are in my/(name of party’s) possession, power or control and for which no privilege is claimed:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. J’ai énuméré et décrit à l’annexe 3 tous les documents pertinents, ou liasses de documents pertinents, qui étaient mais ne sont plus en ma possession, sous mon autorité ou sous ma garde [ou en la possession, sous l’autorité ou sous la garde de (nom de la partie)], et à l’égard desquels aucun privilège de non-divulgation n’est revendiqué.

6. I have listed and described in Schedule 3 all of the relevant documents, or bundles of relevant documents, that were but are no longer in my/ (name of party’s) possession, power or control and for which no privilege is claimed and have described in that Schedule how possession, power or control of any document or bundle of documents was lost and their current location, so far as I can determine.


Je suis d’accord pour dire que nous ne devons pas revendiquer le privilège exorbitant d’être la monnaie de réserve, mais il n’est pas normal que nous ayons mis dix ans à construire l’euro et que dix ans après le passage à l’euro, nous soyons toujours passifs sur la scène internationale et que la voix forte de l’euro dans le rééquilibrage du système monétaire international ne soit pas mieux entendue.

I agree that we must not demand the exorbitant privilege of being the reserve currency. However, it is not normal either for us to have taken 10 years to create the euro and then, 10 years after the transition to the euro, we are still passive in the international arena and the strong voice of the euro is not being heard more clearly in the process of restoring some balance to the global monetary system.


La délégation du Parlement européen ne revendique pas de privilèges, elle revendique son droit légitime à participer activement lors de la conférence de Bonn et non à remplir le rôle de figurant, comme nous avons dû le faire à la conférence de La Haye.

The European Parliament’s delegation is not asking for privileges. It is asking for its legitimate right to participate actively in the Bonn conference and not simply to play spear-carrier, as we did at the Hague Conference.


3. À l'exception des cas où la législation de l'État membre d'origine prévoit une présentation des observations relatives aux créances, le créancier envoie une copie des pièces justificatives, s'il en existe, et indique la nature de la créance, sa date de naissance et son montant; il indique également s'il revendique pour cette créance un privilège, une sûreté réelle ou une réserve de propriété et quels sont les biens sur lesquels porte sa sûreté.

3. Except in cases where the law of the home Member State provides for the submission of observations relating to claims, a creditor shall send copies of supporting documents, if any, and shall indicate the nature of the claim, the date on which it arose and its amount, as well as whether he alleges preference, security in re or reservation of title in respect of the claim and what assets are covered by his security.


C'est pour cette raison que je dis que nous avons le privilège de pouvoir revendiquer sa protection et celle des personnes de sa communauté et de faire part de notre préoccupation au gouvernement colombien.

For that reason, it is our privilege here to raise our voices to demand that his life and the lives of those living in his community are protected and to make sure that the Colombian Government is aware of our concerns.


Les privilèges spécifiques des partis politiques européens ne peuvent, en tout cas, être revendiqués par des organisations qui luttent contre les fondements de l'expression démocratique de la volonté politique.

The specific privileges of European political parties cannot in any case be claimed by associations that attack the foundations of the democratic expression of political will.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

revendiquer un privilège de non-divulgation ->

Date index: 2023-11-21
w