Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Roman policier à dix sous
Roman à quat'sous

Traduction de «roman policier à dix sous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
196.1 (1) Sous réserve des paragraphes (3) et (5), soit le procureur général de la province dans laquelle le policier a intercepté une communication privée en vertu de l’article 184.4, soit le ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, si l’interception vise une infraction pour laquelle des poursuites peuvent être intentées par le procureur général du Canada, avise par écrit, dans les quatre-vingt-dix jours suivant l’interception, toute personne qui en a fait l’objet.

196.1 (1) Subject to subsections (3) and (5), the Attorney General of the province in which a police officer intercepts a private communication under section 184.4 or, if the interception relates to an offence for which proceedings may be commenced by the Attorney General of Canada, the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness shall give notice in writing of the interception to any person who was the object of the interception within 90 days after the day on which it occurred.


J'ai observé la situation très attentivement et en raison de l'expérience que j'ai acquise au cours des dix dernières années—et pour ceux qui n'auraient pas été là la dernière fois que j'ai comparu et qui ne me connaîtraient pas, j'ai travaillé pendant 20 ans dans le système de justice pénale et par conséquent, je m'intéresse beaucoup au maintien de l'ordre, sous l'angle des prisons, du système policier ou autre—j'en connais un bout sur un monde fondé sur les règles et sur la façon dont on peut exercer des pressions sur les gens.

I have watched very carefully, and because of my experience in the last decade—and for those who may not be familiar with me from the last time I appeared, I spent twenty years in the criminal justice system, so I'm quite interested in and knowledgeable about enforcement, whether it's prisons or policing or anything else—I know about rules-based world and how we're going to use a hammer on people.


Je suis convaincu que, parce que la Suède est déjà une grande puissance dans le domaine des romans policiers, nous parviendrons à nos fins, sous votre direction, dans le domaine de la lutte contre la criminalité.

I am convinced that, because Sweden is already a powerful force in the area of crime novels, we will also achieve success under your leadership in the area of the fight against crime.


8. se félicite de voir l'UE disposée à assumer de plus grandes responsabilités qu'auparavant dans la stabilité de la Bosnie-Herzégovine; constate que la mission EUFOR, qui est la plus importante opération militaire de l'UE, est complémentaire de la mission de police de l'UE en Bosnie-Herzégovine; met l'accent dès lors sur le fait que la prise en main, en décembre 2004, des opérations de maintien de la paix menées jusqu'alors sous la conduite de l'OTAN par la SFOR, est une occasion unique d'aller plus loin dix ans après Dayton; remarque que cette mission comporte un volet militaire et ...[+++]

8. Welcomes the fact that the EU is ready to assume more responsibilities with regard to the stability of Bosnia and Herzegovina than in the past; notes that the EU's largest military mission, EUFOR, is a complementary element to the EU Police Mission in Bosnia and Herzegovina; stresses, therefore, that the take-over of the NATO-led peace-keeping operation SFOR in December 2004 is a major opportunity for further progress ten years after Dayton; takes note of the inclusion of military as well as police components; calls on the Council to ensure maximum coordination between the multiplicity of actors and to ensure that the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. se félicite de voir l'Union européenne disposée à assumer de plus grandes responsabilités qu'auparavant dans la stabilité de la Bosnie-et-Herzégovine; constate que la mission EUFOR, qui est la plus importante opération militaire de l'UE, est complémentaire de la mission de police de l'Union en Bosnie-et-Herzégovine; met l'accent dès lors sur le fait que la prise en main, en décembre 2004, des opérations de maintien de la paix menées jusqu'alors sous la conduite de l'OTAN par la SFOR, est une occasion unique d'aller plus loin dix ans après Dayton; remarque que cette miss ...[+++]

8. Welcomes the fact that the EU is ready to assume more responsibilities with regard to the stability of BiH than in the past; notes that the EU's largest military mission EUFOR is a complementary element to the EU Police Mission in BiH; stresses, therefore, that the take-over of the NATO-led peace-keeping operation SFOR in December 2004 is a major opportunity for further progress ten years after Dayton; takes note of the inclusion of military as well as police components; calls on the Council to ensure maximum coordination between the multiplicity of actors and to ensure that the European ...[+++]




D'autres ont cherché : roman policier à dix sous     roman à quat'sous     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

roman policier à dix sous ->

Date index: 2023-02-16
w