Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activement
Amener rondement
Avec enthousiasme
Effectivement
En bonne et due forme
En pleine activité
Rondement
Virez en grand!
Virez rondement!
Virez!

Traduction de «rondement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rondement [ activement | en bonne et due forme | effectivement | en pleine activité | avec enthousiasme ]

actively




virez! [ virez rondement! | virez en grand! ]

heave away!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Autriche, l'Allemagne et la République tchèque ont dépêché des experts techniques et envoyé des groupes électrogènes dans les heures qui ont suivi la demande slovène, une opération rapide rondement menée par le Centre de coordination de la réaction d'urgence de la Commission européenne.

In a swift operation, coordinated by the European Commission's Emergency Response Coordination Centre, Austria, Germany and the Czech Republic offered technical experts and electricity generators within hours of the Slovenian request.


Je vais y aller rondement, et j'espère que vous y irez aussi rondement que moi pour répondre.

I'll try to be brief, and I hope you will be as brief as I am in answering.


Enfin, mes compliments au rapporteur, M. Seeber, pour un travail rondement mené.

Finally, my compliments to the rapporteur, Mr Seeber, on a job well done.


Cela dit, je pense que, en tant que société d'État menant ses activités à l'échelon municipal, provincial ou fédéral, une administration portuaire qui veut faire avancer un projet donné rechercherait la coopération des autorités municipales et provinciales pour que tout marche rondement.

However, like any crown corporation, whether it be at the municipal, provincial or federal level, if it wants to move ahead with a certain project, I think it would want to get the cooperation of the municipal and provincial authorities to ensure everything was in sync and running properly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je l'aime encore plus maintenant que je sais que, lorsque des émissaires du Parti conservateur ont essayé de le convaincre de changer son vote, il a rondement mis à la porte ces bons à rien.

I like him even better now that I know when emissaries of the Conservative Party tried to encourage him to change his vote, he threw the bums out of his office and he sent them packing.


On procède actuellement à des travaux d'expansion majeurs du canal dont le gouvernement fédéral paie la moitié des coûts, mais tout ne va pas rondement.

The floodway is currently undergoing a major expansion, with the federal government contributing 50% of the total costs, but there is a catch.


Je pense que le débat a été rondement mené.

The debate has been conducted very quickly, I think.


Je pense que le débat a été rondement mené.

The debate has been conducted very quickly, I think.


Au nom de mon groupe, je tiens à remercier sincèrement M. Grosch, le rapporteur, qui a mené rondement les négociations, de sorte qu’il n’y aura pas de période transitoire, d’exemption ou de restriction dans le vote de demain.

On behalf of my Group, sincere thanks are due to Mr Grosch, the rapporteur, who has negotiated well, and so there will be no transitional periods, no exemptions and no restrictions in tomorrow’s vote: we shall back you wholeheartedly and unanimously, together taking the matter to a successful conclusion.


Nous avons finalement trouvé un bon compromis sur tous les points litigieux et cela démontre également que la présidence autrichienne du Conseil a rondement mené les négociations.

That we have also in the end reached a good compromise on all the points in dispute also shows how well the Austrian Council Presidency conducted the negotiations.




D'autres ont cherché : activement     amener rondement     avec enthousiasme     effectivement     en bonne et due forme     en pleine activité     rondement     virez en grand     virez rondement     virez     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

rondement ->

Date index: 2024-01-14
w