Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement de rythme
Changement de vitesse
Changement rapide
Changement survenant à un rythme accéléré
Jeu de musique
Jeu de rythme
Jeu musical
Jeu vidéo de musique
Jeu vidéo de rythme
Jeu vidéo musical
Rythme d'exécution
Rythme d'évolution
Rythme de livraison
Rythme du changement

Traduction de «rythme du changement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rythme du changement [ rythme d'évolution ]

rate of change




changement de rythme | changement de vitesse

change of pace


changement rapide [ changement survenant à un rythme accéléré ]

fast-paced change








Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.

Definition: A rapid rate of speech with breakdown in fluency, but no repetitions or hesitations, of a severity to give rise to diminished speech intelligibility. Speech is erratic and dysrhythmic, with rapid jerky spurts that usually involve faulty phrasing patterns.


jeu musical | jeu de musique | jeu de rythme | jeu vidéo musical | jeu vidéo de musique | jeu vidéo de rythme

music game | musical game | music video game | musical video game | rhythm game | music rhythm game


rythme de livraison | rythme d'exécution

rate of delivery
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais le rythme du changement n'est pas encore le même que celui de la globalisation et l'Europe risque de se voir dépassée par ses concurrents s'il ne s'accélère pas.

But the pace of change does not yet match the pace of globalisation, and we risk falling behind our competitors if it is not increased.


Cependant, les TIC représenteront vraisemblablement un poste de dépenses conséquent jusqu'à ce que le rythme du changement technologique se ralentisse et qu'elles deviennent un produit aussi commun que les articles de papeterie, ce qui pourrait être le cas d'ici 2010.

Nonetheless, ICT is likely to remain a significant cost item until the pace of technological change slows and it becomes a universal commodity such as stationery, which may be the case by 2010.


Pour les régions, les NTIC ont accru le rythme de changement avec des effets potentiels profonds sur les conditions de vie et de travail et sur la répartition territoriale de l'activité économique.

For regions, ICT has increased the pace of change with potentially profound effects on living and working conditions and on the territorial distribution of economic activity.


Ainsi, alors que la structure de l'emploi dans les futurs Etats membres a eu tendance à se rapprocher de celle de l'Union européenne pendant les années de transition, le rythme de changement a été lent.

While, therefore, the structure of employment in the accession countries has tended to move towards that in the EU during the transition years, the rate of change has been slow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proportion croissante des services dans l'économie, le rythme du changement technologique, la part grandissante d'information et de connaissance dans la valeur des produits ainsi que l'ampleur des restructurations industrielles et sociales renforcent les arguments en faveur de tels investissements.

The increasing share of services in the economy, the pace of technological change, the increasing knowledge/information share of the value of production as well as the scale of economic and social restructuring strengthen the case for such investment.


Je crains que l’Union européenne ne se laisse distancer par le rythme du changement et je pense que les initiatives en matière de changement climatique ainsi que notre capacité à lutter contre le réchauffement planétaire offrent de grandes possibilités.

I am worried about the European Union being left behind by the pace of change and I think climate change initiatives and our ability to tackle global warming offer great opportunities.


Il faut donc que les changements proposés dans le cadre des travaux sur le règlement soient mis en œuvre de manière à ce que le rythme du changement soit adapté aux possibilités d’absorption par les citoyens et les structures sociales.

Therefore, the changes proposed during work on the regulation must be put into effect in a way which allows the speed of change to be adapted to the possibilities of absorption by the citizens and social structures.


22. constate que, si la Turquie s'est engagée dans la transition politique, le rythme du changement s'est ralenti en 2005, la mise en œuvre des réformes restant inégale; exprime l'espoir que l'ouverture des négociations donnera une impulsion aux autres réformes nécessaires, auxquelles la Turquie devrait s'atteler pour satisfaire pleinement aux critères politiques et économiques; attend de la Commission qu'elle procède à un contrôle rigoureux et intégral des progrès sur le terrain en ce qui concerne la mise en œuvre par la Turquie des dispositions touchant notamment aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales, à l'état de droit ...[+++]

22. Notes that, while Turkey's process of political transition is under way, the pace of change has slowed in 2005 and that implementation of the reforms remains uneven; expresses the hope that the opening of negotiations will act as leverage for further necessary reforms which should be pursued by Turkey in order to fully satisfy all political and economic criteria; expects the Commission to conduct a rigorous and thorough scrutiny of the developments on the ground regarding the effective implementation by Turkey of legal provisions regarding, in particular, human rights and fundamental freedoms, the rule of law and democracy;


22. constate que, si la Turquie s'est engagée dans la transition politique, le rythme du changement s'est ralenti en 2005, la mise en œuvre des réformes restant inégale; exprime l'espoir que l'ouverture des négociations donnera une impulsion aux autres réformes nécessaires, auxquelles la Turquie devrait s'atteler pour satisfaire pleinement à tous les critères politiques et économiques; attend de la Commission qu'elle procède à un contrôle rigoureux et approfondi des progrès sur le terrain en ce qui concerne la mise en œuvre par la Turquie des dispositions touchant notamment aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales, à l'État ...[+++]

22. Notes that, while Turkey's process of political transition is under way, the pace of change has slowed in 2005 and that implementation of the reforms remains uneven; expresses the hope that the opening of negotiations will act as leverage for further necessary reforms which should be pursued by Turkey in order to fully satisfy all political and economic criteria; expects the Commission to conduct a rigorous and thorough scrutiny of the developments on the ground regarding the effective implementation by Turkey of legal provisions regarding, in particular, human rights and fundamental freedoms, the rule of law and democracy;


L’effet multiplicateur fait que le rythme des changements climatiques va s’accélérer, et nous ne pouvons pas y faire grand-chose.

The multiplier effect is going to mean that the pace of climate change is going to accelerate and there is little we can do.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

rythme du changement ->

Date index: 2022-12-13
w