Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composer des textes analytiques
Lire des textes pré-rédigés
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Rédiger des textes analytiques
Rédiger des textes professionnels
Rédiger des textes publicitaires

Traduction de «rédiger des textes professionnels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédiger des textes professionnels

author professional texts | draw up pro texts | compose and publish professional texts | draw up professional texts


composer des textes analytiques [ rédiger des textes analytiques ]

write analytical texts




rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

compose corporate emails | drafting corporate emails | draft corporate emails | write corporate emails


lire des textes pré-rédigés

perform pre-drafted texts | recite pre-drafted texts | narrate pre-drafted texts | read pre-drafted texts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons commencer à rédiger des textes préliminaires; nous devons charger un comité d'experts provenant du monde entier de rédiger un texte provisoire.

We have to get drafting; we have to have a committee of experts from around the world meet to come up with some draft language.


33. note que les nouveaux articles 70 et 70 bis (négociations interinstitutionnelles dans les procédures législatives) du règlement du Parlement s'appliqueront lors du prochain cycle de négociations; recommande qu'au début de la prochaine législature parlementaire, la commission compétente pour le règlement soit invitée à harmoniser ces articles avec l'article 75 (cadre financier pluriannuel), l'article 75 quater (trilogue financier) et l'article 81, paragraphe 3 (procédure d'approbation), afin de rédiger un texte cohérent, ...[+++]

33. Notes that the new Rules 70 and 70a (interinstitutional negotiations in legislative procedures) of Parliament’s Rules of Procedure will apply for the next round of negotiations ; recommends that, early in Parliament’s next mandate, the committee responsible for the Rules of Procedure be asked to look at rationalising those rules with Rule 75 (MFF), Rule 75c (financial trialogue) and Rule 81(3) (consent procedure) with a view to drafting a single coherent Rule specific to the special legislative procedures laid down in Articles 311 and 312 TFEU concerning the determination of the mandate, the conduct of the trialogues (including the role of the President ...[+++]


Toutefois, pour ce qui est du paragraphe 5, nous voudrions que le texte soit modifié. En effet, au vu de ce qui s'est passé au Conseil de sécurité, nous ne sommes pas sûr d'avoir rédigé le texte avec suffisamment de soin.

In relation to paragraph 5, however, we would request amending the text as follows, because after looking at what has occurred in the past in the Security Council we are not sure we drafted the text quite carefully enough.


A. considérant que la révision, s'étalant sur un an, du Code de conduite s'est achevée le 30 juin 2005 au niveau du groupe de travail COARM (Conventional Arms Exports ) des experts des États membres, qui a rédigé le texte d'une position commune; considérant que ce Code n'a toujours pas été adopté comme position commune, empêchant ainsi tout progrès nécessaire vers un renforcement des contrôles des exportations d'armements,

A. whereas the year-long review of the Code of Conduct came to an end on 30 June 2005 at the level of the COARM (Conventional Arms Exports) Working Party of Member States' experts, which produced a text for a Common Position; whereas the Code has still not been adopted as a Common Position, which hinders further necessary progress on strengthening arms export controls,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les aptitudes essentielles à la communication en langues étrangères consistent en la faculté de comprendre des messages oraux, d'amorcer, de poursuivre et de terminer des conversations et de lire, comprendre et rédiger des textes répondant aux besoins de l'individu.

Essential skills for communication in foreign languages consist of the ability to understand spoken messages, to initiate, sustain and conclude conversations and to read, understand and produce texts appropriate to the individual's needs.


Il faut donc que des gens de qualité, des professionnels participent à l'élaboration de ce logiciel afin que nos greffiers, quand ils doivent rédiger un règlement, puissent rédiger un texte qui puisse être défendu dans les deux langues.

So we must have professionals, qualified people to help devise this software so that our clerks, when they draft a regulation, will come up with a text that can be defended in both languages.


Cela n’a pas été facile, mais nous avons avant tout voulu rédiger un texte légal constituant un bon instrument pour faciliter l’accès de la femme au marché du travail dans des conditions égales et lui permettre de concilier vie familiale et vie professionnelle, ce qui pose encore aujourd’hui d’énormes problèmes aux femmes, aux femmes jeunes en particulier.

It has not been easy, but foremost has been the desire for a legal text which is a good instrument for providing women with equal access to the labour market under equal conditions and for allowing them to reconcile family and professional lives, which still causes women enormous problems, especially young women.


Cette disposition nous autorise à saisir un comité d'un projet de loi d'initiative parlementaire avant l'étape de la deuxième lecture, ce qui permet alors au comité de rédiger le texte législatif. Je suis moi-même en train d'inscrire un projet de loi d'initiative parlementaire aux journaux, motion qui priera la Chambre de renvoyer une motion ayant trait aux dons d'organes à un comité, et ce, avant l'étape de la deuxième lecture, afin que ce soit le comité parlementaire compétent qui rédige le texte ...[+++]

I am in the process right now of presenting a private member's motion to Journals which will ask the House to send a motion dealing with organ donations to committee before second reading so that the appropriate parliamentary committee can actually draft the legislation, which will help take some of the partisanship out of the process.


On a ensuite rédigé un texte d'une trentaine de pages, et l'équipe d'avocats a ensuite passé les 10 semaines suivantes à négocier le texte. Les 30 pages d'engagement politique ont donné naissance à un texte de 192 pages.

We then had a text of about 30 pages and the legal team then spent the next ten weeks negotiating the text, which translated that 30-page political commitment into a text of 192 pages.


Il se trouve que si une personne n'est pas équipée pour rédiger un rapport crédible—et regardons la réalité en face, il y a beaucoup de gens dans ce pays qui ne sont pas en mesure de rédiger un texte avec compétence, dont certains députés, ce que cette disposition semble exiger—alors il incombe au gouvernement d'assurer que quiconque est frappé de c ...[+++]

The point is that if someone is not equipped to give a credible written report—and let's face it, there are many people in this country who simply cannot prepare written briefs in a professional manner, including some members of Parliament, which seems to be the requirement in this clause—then I think it's incumbent upon the government to ensure that anyone who has this inability would certainly be able to give their presentation in an oral fashion.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

rédiger des textes professionnels ->

Date index: 2023-10-24
w