Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plan de référence des levés géodésiques du Canada
Référentiel géodésique
Référentiel géodésique du Canada
Système de référence géodésique canadien

Traduction de «référentiel géodésique du canada » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
référentiel géodésique du Canada [ Système de référence géodésique canadien ]

Canada Geodetic Datum [ Canadian Geodetic Datum ]




Plan de référence des levés géodésiques du Canada

Canadian Geodetic Survey Datum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De là, vers le sud-est jusqu’à la station de triangulation numéro 629232 (établie par la division des levés géodésiques du Secteur des sciences de la Terre, ministère des Ressources naturelles Canada, à Ottawa, les coordonnées géographiques de ladite station étant par 81°18′38,8738″ de latitude et par 78°07′09,4867″ de longitude, selon l’ajustement de 1975 des îles arctiques, système géodésique nord-américain de 1927);

Thence southeasterly to triangulation station number 629232 (established by the Geodetic Survey Division of the Earth Sciences Sector, Natural Resources Canada at Ottawa, the geographic coordinates of said station being at latitude 81°18′38.8738″ and longitude 78°07′09.4867″ according to the 1975 Arctic Islands Adjustment, North American Datum of 1927);


C'est pour cette raison que nous trouvons qu'il est actuellement absolument essentiel de développer un référentiel de compétences pancanadien, suivi de normes qui nous permettront d'étudier de la même façon, et ce, partout au Canada, les demandes des personnes provenant de l'étranger ayant un diplôme en travail social.

That is why we feel it is absolutely critical to develop a pan-Canadian competency framework, followed by standards, so that applications from foreigners with a social work degree will be assessed in the same fashion all across Canada.


Ce même référentiel pancanadien sera un outil d'une très grande utilité pour faciliter et accélérer l'étude des dossiers, l'accueil des étrangers et ainsi établir des normes nationales quant aux compétences nécessaires pour la pratique de la profession de travailleur social au Canada.

This pan-Canadian competency framework will be an extremely useful tool in terms of facilitating and expediting file review and the admission of foreigners, as well as establishing national standards with respect to the skills required for social work practice in Canada.


La vision de l'ACEG concernant le PNAI pour le Canada est d'établir et de maintenir un référentiel complet et à jour d'imagerie et de modèles numériques d'élévation, qui sera accessible et gratuit pour tous les niveaux de gouvernement, que ce soit fédéral, provincial, territorial et municipal, le secteur privé, les organisations non gouvernementales, les communautés d'intérêt et le public.

GIAC's vision of the NIAP is for Canada to establish and sustain a comprehensive repository of up-to-date imagery and digital elevation models that will be accessible and freely available to all federal, provincial, territorial, and municipal governments, the private sector, non-government organizations, communities of interest, and the public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les référentiels de coordonnées tridimensionnels et bidimensionnels et pour la composante horizontale des référentiels de coordonnées combinés utilisés aux fins de la mise à disposition de séries de données géographiques, le datum employé est celui du Système de référence terrestre européen 1989 (European Terrestrial Reference System - ETRS89), dans les zones situées dans son champ d'application géographique, ou, dans les zones situées hors du champ d'application géographique de l'ETRS89, le datum du Système de référence terrestre international (International Terrestrial Reference System - ITRS) ou de tout autre référentiel de coordonnées ...[+++]

For the three-dimensional and two-dimensional coordinate reference systems and the horizontal component of compound coordinate reference systems used for making spatial data sets available, the datum shall be the datum of the European Terrestrial Reference System 1989 (ETRS89) in areas within its geographical scope, or the datum of the International Terrestrial Reference System (ITRS) or other geodetic coordinate reference systems compliant with ITRS in areas that are outside the geographical scope of ETRS89.


Pour l'affichage de séries de données géographiques au moyen du service de consultation en réseau conformément au règlement (CE) no 976/2009, les référentiels de coordonnées disponibles comprennent, au minimum, les référentiels pour les coordonnées géodésiques bidimensionnelles (latitude, longitude).

For the display of spatial data sets with the view network service as specified in Regulation No 976/2009, at least the coordinate reference systems for two-dimensional geodetic coordinates (latitude, longitude) shall be available.


Pour l'établissement de maillages dans les régions situées hors de l'Europe continentale, les États membres peuvent définir leur propre grille basée sur un référentiel de coordonnées géodésique conforme à l'ITRS et sur une projection azimutale équivalente de Lambert, suivant les principes énoncés pour la grille spécifiée au point 2.2.1.

For grid referencing in regions outside of continental Europe Member States may define their own grid based on a geodetic coordinate reference system compliant with ITRS and a Lambert Azimuthal Equal Area projection, following the same principles as laid down for the grid specified in section 2.2.1.


Les codes et paramètres géodésiques nécessaires pour décrire ces référentiels de coordonnées et permettre les opérations de conversion et de transformation doivent être dûment documentés et un identifiant doit être créé conformément aux normes EN ISO 19111 et ISO 19127.

The geodetic codes and parameters needed to describe these coordinate reference systems and to allow conversion and transformation operations shall be documented and an identifier shall be created, according to EN ISO 19111 and ISO 19127.


«système géodésique national»: le référentiel permettant le mesurage normalisé et l'identification spécifique des parcelles agricoles sur tout le territoire de l'État membre concerné. En cas d'utilisation de plusieurs référentiels, ils doivent être compatibles à l'intérieur de chaque État membre.

‘National geodetic system’: shall mean a coordinate reference system which permits standardised measurement and unique identification of agricultural parcels throughout the Member State concerned; where different coordinate systems are used, they shall be compatible within each Member State.


M. Santos-Pedro : Pour l'Arctique, le Canada a, par le biais du ministère des Affaires étrangères, établi la base géodésique autour de l'archipel.

Mr. Santos-Pedro: If you think of the Arctic, through the Department of Foreign Affairs, Canada has established the baseline around the archipelago.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

référentiel géodésique du canada ->

Date index: 2021-05-06
w