Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'après la formule de rémunération à l'acte
Occupe un emploi occasionnel rémunéré
Paiement à l'acte
Payer à vacation
Plan de rémunération à base d'actions
Rémunération aux pièces
Rémunération des salariés par salarié
Rémunération par personne occupée
Rémunération par salarié
Rémunération à base d'actions
Rémunération à l'acte
Rémunération à la pièce
Rémunération à la vacation
Rémunérer à vacation
Salaire aux pièces
Salaire à la pièce
Salaire à la tâche
Selon la formule de rémunération à l'acte
Suivant la formule de rémunération à l'acte
Vacation
Vit avec un

Traduction de «rémunération à la vacation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rémunération à la vacation [ vacation ]

sessional payment [ sessional ]


payer à vacation [ rémunérer à vacation ]

pay on a sessional basis


d'après la formule de rémunération à l'acte [ suivant la formule de rémunération à l'acte | selon la formule de rémunération à l'acte ]

fee-for-service basis


salaire à la pièce | salaire aux pièces | rémunération à la pièce | rémunération aux pièces | salaire à la tâche

piece rate | piecework rate | piecework wage


rémunération à base d'actions | plan de rémunération à base d'actions

stock-based compensation | EBC | equity-based compensation | equity-based incentive plan | stock-based compensation plan


rémunération à l'acte | paiement à l'acte

fee-for service | fee-for-service | fee for service basis


vit avec un(e) préposé(e) aux soins rémunéré(e)

Lives with paid attendant




rémunération des salariés par salarié | rémunération par personne occupée | rémunération par salarié

compensation of employees per head | compensation of employees per wage and salary earner | compensation per employee


lignes directrices pour la conduite de politiques de rémunération saines | orientations en matière de bonnes politiques de rémunération

guidelines on sound remuneration policies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wyndham Vacation Rentals Europe, une entreprise formée par Wyndham Vacation Rentals UK, Landal GreenParks et Novasol (Royaume-Uni, Danemark, Pays-Bas).

Wyndham Vacation Rentals Europe, a business formed of Wyndham Vacation Rentals UK, Landal GreenParks and Novasol (United Kingdom, Denmark, the Netherlands).


— Wyndham Vacation Rentals Europe: active dans le secteur des locations de vacances avec assistance.

— for Wyndham Vacation Rentals Europe: active in the serviced holiday rentals sector.


Platinum Equity Group acquiert, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle de l’ensemble de Wyndham Vacation Rentals Europe.

Platinum Equity Group acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation control of the whole of Wyndham Vacation Rentals Europe.


Notification préalable d’une concentration (Affaire M.8825 — Platinum Equity Group/Wyndham Vacation Rentals Europe) — Cas susceptible d’être traité selon la procédure simplifiée (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. )

Prior notification of a concentration (Case M.8825 — Platinum Equity Group/Wyndham Vacation Rentals Europe) — Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance. )


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8825 - EN - Notification préalable d’une concentration (Affaire M.8825 — Platinum Equity Group/Wyndham Vacation Rentals Europe) — Cas susceptible d’être traité selon la procédure simplifiée (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. ) // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8825 - EN - Prior notification of a concentration (Case M.8825 — Platinum Equity Group/Wyndham Vacation Rentals Europe) — Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance. ) // (Text with EEA relevance)


24. souligne qu'une part substantielle de la rémunération variable devrait être différée sur une durée suffisante; estime que la taille de cette part de la rémunération et la durée du différé doivent être déterminées en fonction du cycle d'activité de la société, de la nature de ses opérations, des risques associés à celles-ci et des activités du membre du personnel considéré; considère que la rémunération différée ne devrait pas devenir un droit acquis plus rapidement que la rémunération au prorata, que 40 % au moins de l'élément d ...[+++]

24. Underlines that a substantial proportion of the variable remuneration component should be deferred over a sufficient period; the size of the proportion and the length of the deferral period should be established in accordance with the business cycle, the nature of the business, its risks and the activities of the staff member in question; remuneration payable under deferred arrangements should become a vested right no faster than that payable on a pro-rata basis; at least 40% of the variable remuneration component should be def ...[+++]


15. estime que l'intérêt financier personnel des dirigeants, qui est lié à la part variable de leur rémunération, entre à bien des égards en conflit avec les intérêts à long terme de l'entreprise; insiste pour que la politique de rémunération des administrateurs de sociétés et d'autres collaborateurs responsables de la prise de décisions ayant une incidence sur le profil de risque soit en phase avec une gestion des risques équilibrée et fonctionnelle; dans cette optique, est d'avis qu'il convient d'établir un juste équilibre entre l ...[+++]

15. Considers that the personal financial interest of directors linked to variable remuneration is, in many cases, in conflict with the long-term interests of the company; stresses that policy on the remuneration of directors and other staff who bear responsibility for risky decisions should be consistent with a balanced and properly functioning system of risk management, and that there should be an appropriate ratio between fixed and variable pay; calls urgently for the introduction, across the board, of measures for the reduction, or indeed the withdrawal, of the variable ...[+++]


3. souligne que l'organe de surveillance devrait décider si un établissement financier ou une société cotée devraient comporter un comité de rémunération, et qu'il devrait prendre sa décision en fonction de la taille, de l'organisation interne et de la nature, de la portée et de la complexité des activités de l'établissement ou de la société; est d'avis que si l'organe de surveillance le juge approprié, la politique de rémunération devrait être arrêtée par le comité de rémunération, lequel est indépendant, rend compte aux actionnaires et à l'organe de surveillance et travaille étroitement avec le comité des risques de la so ...[+++]

3. Stresses that supervisory authorities should decide whether a financial institution or a listed company should have a remuneration committee; they should do so in a way that is appropriate to its size, internal organisation and the nature, scope and complexity of its activities; takes the view that where the supervisor has deemed it appropriate, remuneration policy should be determined by the remuneration committee, which must be independent and accountable to shareholders and supervisors, and should work closely with the firm's risk committee in the evaluation of the in ...[+++]


3. estime que l'intérêt financier personnel des dirigeants, qui est lié à la part variable de leur rémunération, entre souvent en conflit avec les intérêts à long terme de l'entreprise; demande que la politique de rémunération des administrateurs de sociétés et d'autres collaborateurs responsables de la prise de décisions ayant une incidence sur le profil de risque soit en phase avec une gestion des risques équilibrée et fonctionnelle; dans cette optique, est d'avis qu'il convient d'établir un juste équilibre entre la part des éléme ...[+++]

3. Considers that the personal financial interest of directors linked to variable remuneration is, in many cases, in conflict with the long-term interests of the company; stresses that policy on the remuneration of directors and other staff who bear responsibility for risky decisions should be consistent with a balanced and properly functioning system of risk management, and that there should be an appropriate ratio between fixed and variable pay; calls urgently for the introduction, across the board, of measures for the reduction, or indeed withdrawal, of the variable pay ...[+++]


I. considérant que, dans le contexte des rémunérations, plusieurs points doivent être pris en compte, tels que (i) les régimes de rémunération, y compris leur structure, leur transparence et leur symétrie, ainsi que le lien entre rémunération et incitants, (ii) la procédure de détermination des régimes de rémunération, y compris la définition des acteurs, des rôles et des responsabilités, (iii) le contrôle des régimes de rémunération, avec une attention particulière accordée aux actionnaires, et (iv) le montant total des rémunérations, incluant salaires et retraites,

I. whereas in the context of remuneration several points need to be considered, such as (i) remuneration schemes, including their structure, transparency and symmetry and the link between remuneration and incentive, (ii) the process of determining the remuneration schemes, including the definition of actors, roles and responsibilities, (iii) control over remuneration schemes, with particular attention given to shareholders, and (iv) total remuneration including salaries and pensions,


w