considérant que le règlement (CEE) n° 2219/92 de la Commission, du 30 juillet 1992, portant modalités d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère en produits laitiers et é
tablissant le bilan prévisionnel d'approvisionnement (4), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) n° 3553/92 (5), a établi le
bilan prévisionnel en produits laitiers pour Madère; que ce
bilan peut être revisé dans le cas où il s'avérerait nécessaire, en prévoyant l'augmentation en cours d'exercice de la quantité globale fixée en fonction des besoins de cette région; que, su
...[+++]ite à l'expérience acquise et afin de satisfaire les besoins en produits laitiers à Madère, il s'avère nécessaire d'augmenter les quantités prévues dans le bilan prévisionnel; qu'il y a lieu, dès lors, de modifier l'annexe I du règlement (CEE) n° 2219/92; Whereas Commission Regulation (EEC) No 2219/92 of 30 July 1992 laying down detailed rules for the application of the specific supply arrangements for Madeira relating to milk products and establishing
the forecast supply balance (4), as last amended by Regulation (EEC) No 3553/92 (5), lays down the forecasts supply balance for milk products for Madeira; whereas that supply balance may be revised where necessary by provising for an increase during the year in the total quantity set on the basis of the region's requirement; whereas on the basis of experie
...[+++]nce and in order to satisfy the needs of Madeira for milk products, the quantities provided for in the forecast supply balance should be increased; whereas, therefore, Annex I to Regulation (EEC) No 2219/92 should be amended;