Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité consultatif pour la formation des sages-femmes
Infirmier maïeuticien
Infirmière sage-femme
Infirmière sage-femme auxiliaire
Sage-femme sans formation infirmière

Traduction de «sage-femme sans formation infirmière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sage-femme sans formation infirmière

direct-entry midwife




infirmière sage-femme auxiliaire

auxiliary nurse midwife | ANM [Abbr.]


Comité consultatif pour la formation des sages-femmes

Advisory Committee on the Training of Midwives


infirmière sage-femme [ infirmier maïeuticien ]

nurse-midwife


infirmière sage-femme auxiliaire

auxiliary nurse midwife | ANM


infirmière sage-femme auxiliaire

auxiliary nurse midwife
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'éducation et la formation du personnel infirmier et des sages-femmes; les actions soutiendront la mise en place d'un plan stratégique national pour le personnel infirmier et les sages-femmes, la formation avant l'emploi délivrée aux étudiants de première année conformément à un programme révisé; et l'augmentation du nombre d'étudiants admis dans des écoles sélection ...[+++]

Nurse and midwifery training and education; actions will be conducive to the establishment of a National Strategic Plan for Nursing and Midwifery, pre-service training delivered to first-year students in line with a revised curriculum; and increased student intake in selected schools.


«1 bis. En ce qui concerne les titres de formation de sage-femme, les États membres reconnaissent automatiquement les titres pour l’obtention desquels le demandeur a commencé la formation avant le 18 janvier 2016, et dont les conditions d’admission à la formation consistaient soit en dix années de formation générale ou un niveau équivalent pour la voie I, soit en l’accomplissement d’une formation d’infirmier en soins généraux attestée p ...[+++]

‘1a. As regards evidence of formal qualifications of midwives, Member States shall recognise automatically those qualifications where the applicant started the training before 18 January 2016, and the admission requirement for such training was 10 years of general education or an equivalent level for route I, or completed training as a nurse responsible for general care as attested by evidence of formal qualification referred to in point 5.2.2 of Annex V before starting a midwifery training falling under route II’.


«1 bis. En ce qui concerne les titres de formation de sage-femme, les États membres reconnaissent automatiquement les titres pour l’obtention desquels le demandeur a commencé la formation avant le 18 janvier 2016, et dont les conditions d’admission à la formation consistaient soit en dix années de formation générale ou un niveau équivalent pour la voie I, soit en l’accomplissement d’une formation d’infirmier en soins généraux attestée p ...[+++]

‘1a. As regards evidence of formal qualifications of midwives, Member States shall recognise automatically those qualifications where the applicant started the training before 18 January 2016, and the admission requirement for such training was 10 years of general education or an equivalent level for route I, or completed training as a nurse responsible for general care as attested by evidence of formal qualification referred to in point 5.2.2 of Annex V before starting a midwifery training falling under route II’.


2. Un État membre qui donne accès à la formation de sage-femme par la voie I en vertu de l’article 40, paragraphe 2, de la directive 2005/36/CE après l’accomplissement des dix premières années au moins de la formation scolaire générale le 17 janvier 2014 met en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer aux exigences d’accès à la formation de sage-femme visées à l’article 40, paragraphe 2, point a), de la présente directive le 18 janvier 2020 au plus tard.

2. Any Member State which on 17 January 2014 provides access to training as a midwife for route I under Article 40(2) of Directive 2005/36/EC after completion of at least the first 10 years of general school education, shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with the admission requirements of training as a midwife under point (a) of Article 40(2) of that Directive by 18 January 2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Un État membre qui donne accès à la formation de sage-femme par la voie I en vertu de l’article 40, paragraphe 2, de la directive 2005/36/CE après l’accomplissement des dix premières années au moins de la formation scolaire générale le 17 janvier 2014 met en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer aux exigences d’accès à la formation de sage-femme visées à l’article 40, paragraphe 2, point a), de la présente directive le 18 janvier 2020 au plus tard.

2. Any Member State which on 17 January 2014 provides access to training as a midwife for route I under Article 40(2) of Directive 2005/36/EC after completion of at least the first 10 years of general school education, shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with the admission requirements of training as a midwife under point (a) of Article 40(2) of that Directive by 18 January 2020.


Pour les professions de médecin, dentiste, sage-femme, infirmière de soins généraux, pharmacien et vétérinaire, le Conseil adopte, conformément à l’article 203 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, la liste des qualifications professionnelles propres aux PTOM qui seront reconnues dans les États membres.

With regard to the professions of doctor, dentist, midwife, general nurse, pharmacist and veterinary surgeon, the Council shall adopt in accordance with Article 203 TFEU the list of professional qualifications specific to the OCTs which are to be recognised in the Member States.


La formation des sages-femmes devrait apporter une meilleure assurance que le professionnel a acquis certaines connaissances et aptitudes nécessaires pour l’exercice des activités d’une sage-femme visées dans la directive 2005/36/CE.

Training of midwives should provide better assurance that the professional has acquired certain knowledge and skills necessary to pursue the activities of a midwife referred to in Directive 2005/36/EC.


- services des infirmières et des sages-femmes indépendantes,

- services of freelance nurses and midwives,


étendre la procédure de reconnaissance automatique, déjà appliquée aux médecins généralistes, aux autres médecins ainsi qu'aux professions d'infirmières responsables des soins généraux, dentistes, vétérinaires, sages-femmes, pharmaciens.

extend the automatic recognition procedure, already applicable to general practitioners, to other physicians and to nurses responsible for general care, dental practitioners, veterinary surgeons, midwives and pharmacists.


étendre la procédure de reconnaissance automatique, déjà appliquée aux médecins généralistes, aux autres médecins ainsi qu'aux professions d'infirmières responsables des soins généraux, dentistes, vétérinaires, sages-femmes, pharmaciens.

extend the automatic recognition procedure, already applicable to general practitioners, to other physicians and to nurses responsible for general care, dental practitioners, veterinary surgeons, midwives and pharmacists.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

sage-femme sans formation infirmière ->

Date index: 2022-04-14
w