Le Comité s’est fait dire que le Canada n’a pas de satellite affecté exclusivement à la surveillance et qu’il se sert rarement des images satellite émanant d’entreprises privées autres que celles qui repèrent les traînées de mazout rejeté par les navires pour le compte de Pêches et Océans Canada en vertu de marchés.
The Committee was told that Canada has no dedicated satellite surveillance capability, and rarely makes use of satellite images from private companies other than Department of Fisheries and Oceans contracts to track oil slicks from ships.